Projet de loi 34, Loi de 2016 modifiant la Loi portant réforme du droit de l'enfance (relation avec les grands-parents)

[41] Projet de loi 34 Sanction royale (PDF)

Projet de loi 34 2016

Loi modifiant la Loi portant réforme du droit de l'enfance en ce qui concerne la relation entre un enfant et ses grands-parents

Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement de l'Assemblée législative de la province de l'Ontario, édicte :

   1.  Le paragraphe 21 (1) de la Loi portant réforme du droit de l'enfance est modifié par insertion de «, y compris un grand-parent,» après «une autre personne».

   2.  Le sous-alinéa 24 (2) a) (i) de la Loi est modifié par insertion de «, y compris un parent ou un grand-parent,» après «chaque personne».

Entrée en vigueur

   3.  La présente loi entre en vigueur le jour où elle reçoit la sanction royale.

Titre abrégé

   4.  Le titre abrégé de la présente loi est Loi de 2016 modifiant la Loi portant réforme du droit de l'enfance (reconnaissance de la relation avec les grands-parents).

 

note explicative

La note explicative, rédigée à titre de service aux lecteurs du projet de loi 34, ne fait pas partie de la loi. Le projet de loi 34 a été édicté et constitue maintenant le chapitre 28 des Lois de l'Ontario de 2016.

Le projet de loi modifie la Loi portant réforme du droit de l'enfance.

Le paragraphe 21 (1) de la Loi, qui précise qui peut demander au tribunal, par voie de requête, de rendre une ordonnance relativement à la garde d'un enfant ou au droit de visite, est modifié en faisant mention expresse des grands-parents.

Le sous-alinéa 24 (2) a) (i) de la Loi est modifié pour prévoir expressément que, lorsqu'il décide une requête relative à la garde ou au droit de visite, le tribunal doit prendre en considération la relation qui existe entre l'enfant et chaque parent et grand-parent.

[41] Projet de loi 34 Amendé par le comité permanent (PDF)

Projet de loi 34 2016

Loi modifiant la Loi portant réforme du droit de l'enfance en ce qui concerne la relation entre un enfant et ses grands-parents

Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement de l'Assemblée législative de la province de l'Ontario, édicte :

   1.  L'article 20 de la Loi portant réforme du droit de l'enfance est modifié par adjonction du paragraphe suivant :

Relation avec les grands-parents

   (2.1)  Nulle personne ayant un droit de garde à l'égard d'un enfant ne doit créer ou maintenir d'obstacles déraisonnables à la formation et à la poursuite d'une relation personnelle entre l'enfant et ses grands-parents.

   1.1  Le paragraphe 21 (1) de la Loi est modifié par insertion de «, y compris un grand-parent,» après «une autre personne».

   1.2  Le sous-alinéa 24 (2) a) (i) de la Loi est modifié par insertion de «, y compris un parent ou un grand-parent,» après «chaque personne».

   2.  (1)  L'alinéa 24 (2) a) de la Loi est modifié par adjonction du sous-alinéa suivant :

         (iv)  les grands-parents de l'enfant;

   (2)  Le paragraphe 24 (2) de la Loi est modifié par adjonction de l'alinéa suivant :

d.1)  la volonté de chaque personne qui demande, par requête, la garde de l'enfant de faciliter les contacts entre celui-ci et ses grands-parents, lorsque de tels contacts seraient adaptés dans les circonstances;

Entrée en vigueur

   3.  La présente loi entre en vigueur le jour où elle reçoit la sanction royale.

Titre abrégé

   4.  Le titre abrégé de la présente loi est Loi de 2016 modifiant la Loi portant réforme du droit de l'enfance (relation avec les grands-parents).

Titre abrégé

   4.  Le titre abrégé de la présente loi est Loi de 2016 modifiant la Loi portant réforme du droit de l'enfance (reconnaissance de la relation avec les grands-parents).

 

La présente réimpression du projet de loi comporte des symboles qui indiquent les modifications apportées en comité.

Le nouveau texte est souligné et le texte supprimé est rayé.

 

note explicative

Le projet de loi modifie la Loi portant réforme du droit de l'enfance.

Le paragraphe 20 (2.1) est ajouté à la Loi. Ce paragraphe interdit à quiconque ayant un droit de garde à l'égard d'un enfant de créer ou de maintenir d'obstacles déraisonnables à la formation et à la poursuite de relations personnelles entre l'enfant et ses grands-parents.

Le paragraphe 21 (1) de la Loi, qui précise qui peut demander au tribunal, par voie de requête, de rendre une ordonnance relativement à la garde d'un enfant ou au droit de visite, est modifié en faisant mention expresse des grands-parents.

Le paragraphe 24 (2) de la Loi est modifié. Ce paragraphe énumère l'ensemble de la situation et des besoins de l'enfant dont le tribunal doit tenir compte pour établir l'intérêt véritable de celui-ci. Le projet de loi ajoute à la liste les liens affectifs qui existent entre l'enfant et ses grands-parents ainsi que la volonté de chaque personne qui demande la garde de l'enfant de faciliter les contacts avec les grands-parents, lorsque de tels contacts seraient adaptés dans les circonstances.

Le sous-alinéa 24 (2) a) (i) de la Loi est modifié pour prévoir expressément que, lorsqu'il décide une requête relative à la garde ou au droit de visite, le tribunal doit prendre en considération la relation qui existe entre l'enfant et chaque parent et grand-parent.

[41] Projet de loi 34 Original (PDF)

Projet de loi 34 2016

Loi modifiant la Loi portant réforme du droit de l'enfance en ce qui concerne la relation entre un enfant et ses grands-parents

Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement de l'Assemblée législative de la province de l'Ontario, édicte :

   1.  L'article 20 de la Loi portant réforme du droit de l'enfance est modifié par adjonction du paragraphe suivant :

Relation avec les grands-parents

   (2.1)  Nulle personne ayant un droit de garde à l'égard d'un enfant ne doit créer ou maintenir d'obstacles déraisonnables à la formation et à la poursuite d'une relation personnelle entre l'enfant et ses grands-parents.

   2.  (1)  L'alinéa 24 (2) a) de la Loi est modifié par adjonction du sous-alinéa suivant :

         (iv)  les grands-parents de l'enfant;

   (2)  Le paragraphe 24 (2) de la Loi est modifié par adjonction de l'alinéa suivant :

d.1)  la volonté de chaque personne qui demande, par requête, la garde de l'enfant de faciliter les contacts entre celui-ci et ses grands-parents, lorsque de tels contacts seraient adaptés dans les circonstances;

Entrée en vigueur

   3.  La présente loi entre en vigueur le jour où elle reçoit la sanction royale.

Titre abrégé

   4.  Le titre abrégé de la présente loi est Loi de 2016 modifiant la Loi portant réforme du droit de l'enfance (relation avec les grands-parents).

 

note explicative

Le projet de loi modifie la Loi portant réforme du droit de l'enfance.

Le paragraphe 20 (2.1) est ajouté à la Loi. Ce paragraphe interdit à quiconque ayant un droit de garde à l'égard d'un enfant de créer ou de maintenir d'obstacles déraisonnables à la formation et à la poursuite de relations personnelles entre l'enfant et ses grands-parents.

Le paragraphe 24 (2) de la Loi est modifié. Ce paragraphe énumère l'ensemble de la situation et des besoins de l'enfant dont le tribunal doit tenir compte pour établir l'intérêt véritable de celui-ci. Le projet de loi ajoute à la liste les liens affectifs qui existent entre l'enfant et ses grands-parents ainsi que la volonté de chaque personne qui demande la garde de l'enfant de faciliter les contacts avec les grands-parents, lorsque de tels contacts seraient adaptés dans les circonstances.

Date Étape du projet de loi Activité Comité
8 décembre 2016Sanction royalesanction royale reçue-
5 décembre 2016Troisième lectureadoptée-
5 décembre 2016Troisième lecturedébat-
5 décembre 2016-Motion visant à organiser la procédure-
1 décembre 2016-passage à l'étape de la troisième lecture conformément à l'ordre de la Chambre-
1 décembre 2016-rapport est fait du projet de loi modifié-
30 novembre 2016-étude d'un projet de loiComité permanent des règlements et des projets de loi d'intérêt privé
24 novembre 2016-Motion visant à organiser la procédure-
3 novembre 2016-renvoi au comité permanentComité permanent des règlements et des projets de loi d'intérêt privé
3 novembre 2016Deuxième lectureadoptée-
3 novembre 2016Deuxième lecturedébat-
4 octobre 2016Première lectureadoptée-

Debates and Progress

First Reading

October 4, 2016

Committee

Second Reading

November 3, 2016

Mr. Michael Mantha, Ms. Harinder Malhi, Mr. Steve Clark, Ms. Cheri DiNovo, Hon. Jeff Leal, Mrs. Julia Munro, Ms. Peggy Sattler, Mr. Bob Delaney, Mrs. Gila Martow

November 3, 2016

Declared carried. Referred to the Standing Committee on Regulations and Private Bills.

Motion to Arrange Proceedings

November 24, 2016

Declared carried.

Motion to Arrange Proceedings

November 29, 2016

Declared out of order.

Motion to Arrange Proceedings

December 5, 2016

Declared carried.

Committee

Standing Committee on Regulations and Private Bills

November 30, 2016

December 1, 2016

Reported to the House as amended. Ordered for third reading pursuant to the order of the House.

Third Reading

December 5, 2016

Mr. Michael Mantha, Hon. Yasir Naqvi, Mr. Bill Walker

Declared carried.

Royal Assent

Thursday, December 08, 2016

Acts affected - Bill 34

Most Ontario public acts are available electronically; to view copies of the Acts to be amended by this bill visit e-laws

Children's Law Reform Act


Legislative Assembly of Ontario