39e législature, 1re session

No. 176

No 176

_____________________________________________________________________________________

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l'Ontario

Wednesday

October 21, 2009

Sessional Day 184

Mercredi

21 octobre 2009

Jour de session 184

1st Session,
39th Parliament

1re session
39e législature

_____________________________________________________________________________________


PRAYERS

PRIÈRES

9:00 A.M.

9 H

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

A debate arose on the motion for Third Reading of Bill 173, An Act to amend the Mining Act.

Il s'élève un débat sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 173, Loi modifiant la Loi sur les mines.

After some time, pursuant to the Order of the House of October 6, 2009, the Deputy Speaker interrupted the proceedings and put the question, and declared his opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been demanded, the Deputy Speaker then addressed the House as follows:-

Après quelque temps, conformément à l'ordre adopté par l'Assemblée le 6 octobre 2009, le Vice-Président interrompt les délibérations, met la motion aux voix, et déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent et un vote par appel nominal ayant été demandé, ensuite, le Vice-Président s'adresse à l'Assemblée en ces mots:-

Pursuant to Standing Order 9(c), the vote on the motion for Third Reading of Bill 173, An Act to amend the Mining Act is deferred until "Deferred Votes" today.

Conformément à l'article 9 c) du Règlement, le vote sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 173, Loi modifiant la Loi sur les mines est différé jusqu'aux «Votes différés» aujourd'hui.

____________

The Minister of Northern Development, Mines and Forestry having indicated that no further business would be called this morning, at 10:05 a.m., pursuant to Standing Order 8(d), the Deputy Speaker recessed the House until 10:30 a.m.

____________

10:30 A.M.

10 H 30

INTRODUCTION OF VISITORS

PRÉSENTATION DES VISITEURS

Pursuant to Standing Order 36, visitors were introduced.

Conformément à l'article 36 du Règlement, les visiteurs sont présentés.

____________

ORAL QUESTIONS

QUESTIONS ORALES

Pursuant to Standing Order 37, the House proceeded to Oral Questions.

Conformément à l'article 37 du Règlement, la chambre passe aux questions orales.

____________

DEFERRED VOTES

VOTES DIFFÉRÉS

The deferred vote on the motion for Third Reading of Bill 173, An Act to amend the Mining Act was carried on the following division:-

La motion portant troisième lecture du projet de loi 173, Loi modifiant la Loi sur les mines, mise aux voix sur le vote différé, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 57

Aggelonitis

Arthurs

Balkissoon

Craitor

Crozier

Delaney

Kwinter

Lalonde

Leal

Ramal

Ramsay

Rinaldi

AYES / POUR - Continued

Bartolucci

Bentley

Best

Bradley

Broten

Brown

Brownell

Cansfield

Caplan

Carroll

Chan

Colle

Dickson

Dombrowsky

Duguid

Duncan

Flynn

Fonseca

Gerretsen

Gravelle

Hoskins

Jaczek

Johnson

Matthews

Mauro

McGuinty

McMeekin

McNeely

Meilleur

Milloy

Mitchell

Orazietti

Phillips

Pupatello

Ruprecht

Sergio

Smith

Smitherman

Sousa

Takhar

Van Bommel

Watson

Wilkinson

Wynne

Zimmer

NAYS / CONTRE - 31

Arnott

Barrett

Bisson

Chudleigh

DiNovo

Dunlop

Elliott

Gélinas

Hardeman

Hillier

Horwath

Hudak

Jones

Klees

MacLeod

Marchese

Martiniuk

Miller (Hamilton East–Stoney Creek)

Miller (Parry Sound–Muskoka)

Munro

Murdoch

O'Toole

Ouellette

Prue

Runciman

Savoline

Shurman

Sterling

Wilson

Witmer

Yakabuski

And the Bill was accordingly read the third time and was passed.

En conséquence, ce projet de loi est lu une troisième fois et adopté.

____________

Pursuant to Standing Order 9(a), the Speaker recessed the House at 11:47 a.m. until 3:00 p.m.

Conformément à l'article 9 a) du Règlement, le Président ordonne une pause à l'Assemblée à 11 h 47 jusqu'à 15 h.

____________

3:00 P.M.

15 H

INTRODUCTION OF VISITORS

PRÉSENTATION DES VISITEURS

Pursuant to Standing Order 36, visitors were introduced.

Conformément à l'article 36 du Règlement, les visiteurs sont présentés.

____________

MEMBERS' STATEMENTS

DÉCLARATIONS DES DÉPUTÉS

Pursuant to Standing Order 31, Members made statements.

Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des déclarations.

____________

INTRODUCTION OF BILLS

DÉPÔT DES PROJETS DE LOI

The following Bills were introduced and read the first time:-

Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois:-

Bill 210, An Act to protect foreign nationals employed as live-in caregivers and in other prescribed employment and to amend the Employment Standards Act, 2000. Hon. Mr. Fonseca.

Projet de loi 210, Loi visant à protéger les étrangers employés comme aides familiaux et dans d'autres emplois prescrits et modifiant la Loi de 2000 sur les normes d'emploi. L'hon. M. Fonseca.

Bill 211, An Act to amend the Municipal Act, 2001 to encourage the construction of green roofs. Mr. Ruprecht.

Projet de loi 211, Loi modifiant la Loi de 2001 sur les municipalités afin d'encourager l'aménagement de toits verts. M. Ruprecht.

The following Bill was introduced, read the first time and referred to the Standing Committee on Regulations and Private Bills:-

Le projet de loi suivant est présenté, lu une première fois et renvoyé au Comité permanent des règlements et des projets de loi d'intérêt privé:-

Bill Pr27, An Act to revive Brismair Property Management Inc. Ms. DiNovo.

____________

MOTIONS

MOTIONS

With unanimous consent, the following motion was moved without notice:-

On motion by Ms. Smith,

Sur la motion de Mme Smith,

Ordered, That notwithstanding the Order of the House dated May 1, 2008 establishing meeting times for the committees, the Standing Committee on Justice Policy be authorized to meet at the call of the Chair on Thursday, November 5, 2009 for the purpose of conducting public hearings in Barrie, Ontario, on Bill 196, An Act respecting the adjustment of the boundary between the City of Barrie and the Town of Innisfil; and

That the Committee be authorized to meet from 1:00 p.m. to 3:00 p.m. on Monday, November 16, 2009 for the purpose of clause-by-clause consideration of the Bill.

____________

STATEMENTS BY THE MINISTRY AND RESPONSES

DÉCLARATIONS MINISTÉRIELLES ET RÉPONSES

Pursuant to Standing Order 35, a Minister made a statement and Opposition Members responded.

Conformément à l'article 35 du Règlement, un ministre fait une déclaration et des députés de l'opposition y répondent.

____________

PETITIONS

PÉTITIONS

Petition relating to construction of an Ambulatory Surgery Centre to serve the Mississauga Halton area (Sessional Paper No. P-23) Mr. Delaney.

Petition relating to elementary school-aged children suffering from diabetes (Sessional Paper No. P-179) Mr. Ruprecht.

Petition relating to the judicial behaviour of Judges (Sessional Paper No. P-185) Mr. Ruprecht.

Petition relating to Bill 149, Inactive Cemeteries Protection Act (Sessional Paper No. P-220) Mr. Brownell.

Petition relating to stopping the 13% combined sales tax (Sessional Paper No. P-235) Mr. Martiniuk and Mr. O'Toole.

Petition relating to cancelling the scheduled implementation of sales tax harmonization (Sessional Paper No. P-244) Mr. Miller (Hamilton East–Stoney Creek).

Petition relating to abandoning the sales tax increase announced in the 2009 Budget (Sessional Paper No. P-256) Mrs. Munro.

Petition relating to not reducing or eliminating financial incentives that rural communities and small towns need to attract and retain doctors (Sessional Paper No. P-274) Mr. O'Toole.

Petition relating to cancelling the plan to introduce a harmonized sales tax on July 1, 2010. (Sessional Paper No. P-293) Mr. Miller (Hamilton East–Stoney Creek).

Petition relating to passing the Tom Longboat Day Act (Sessional Paper No. P-296) Mr. Brownell.

Pétition concernant l'offre de la tomography par émission de positons (TEP) par le biais de l'Hôpital régional de Sudbury (document parlementaire no P-297) M. Bisson.

Petition relating to requiring the Ministry of Children and Youth Services to provide funding and reinstate the adoption organization formerly known as Imagine (Sessional Paper No. P-301) Mrs. Savoline.

____________

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 187, An Act to amend the Technical Standards and Safety Act, 2000 and the Safety and Consumer Statutes Administration Act, 1996.

Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 187, Loi modifiant la Loi de 2000 sur les normes techniques et la sécurité et la Loi de 1996 sur l'application de certaines lois traitant de sécurité et de services aux consommateurs.

After some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for the adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Après quelque temps, conformément à l'article 9 a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

____________

The House then adjourned at 6:00 p.m.

À 18 h, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

____________

le président

Steve  Peters

Speaker

____________

SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 40

DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 40 DU RÈGLEMENT

compendia:

             Bill 210, An Act to protect foreign nationals employed as live-in caregivers and in other prescribed employment and to amend the Employment Standards Act, 2000. (No. 522) (Tabled      October 21, 2009).

Fiscal Transparency and Accountability Act – Statement by the Minister of Finance pursuant to Section 11 of the Act, with respect to the long-range assessment of the fiscal environment (No. 521) (Tabled October 21, 2009).

French Language Services Commissioner, Office Of / Commissariat aux services en français, Annual Report 2008-2009 (No. 520) (Tabled October 21, 2009).

____________