44th Parliament, 1st session
|
44e Législature, 1re session
|
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 48 |
Nº 48 |
Monday
|
Lundi
|
Hon. Donna Skelly
|
L'hon. Donna Skelly |
MONDAY, DECEMBER 8, 2025
|
LUNDI 8 DÉCEMBRE 2025
|
10:15 A.M.Prayers |
10 H 15Prières |
|
The Speaker informed the House, |
La Présidente a informé l’Assemblée, |
|
That the following document was tabled: |
Que le document suivant a été déposé : |
|
Ontario’s Credit Rating: Fall 2025 Update from the Office of the Financial Accountability Officer of Ontario (Sessional Paper No. 188). |
La cote de crédit de l’Ontario : Mise à jour de l’automne 2025 du Bureau du directeur de la responsabilité financière de l'Ontario (Document parlementaire no 188). |
Deferred Votes |
Votes différés |
|
Motion for allocation of time on Bill 45, An Act to make statutory amendments respecting the transfer of jurisdiction within The Regional Municipality of Peel and the appointment of Deputy Provincial Land and Development Facilitators, Bill 72, An Act to enact the Buy Ontario Act (Public Sector Procurement), 2025, to repeal the Building Ontario Businesses Initiative Act, 2022, to amend the Highway Traffic Act with respect to the installation of certain signs and to amend section 10.1 of the Legislation Act, 2006 with respect to certain provisions of the Protecting Condominium Owners Act, 2015 and Bill 76, An Act respecting the adjustment of the boundaries between the City of Barrie, the Township of Oro-Medonte and the Township of Springwater. |
Motion d’attribution de temps du projet de loi 45, Loi apportant des modifications législatives en ce qui concerne le transfert de compétences dans la municipalité régionale de Peel et la nomination de facilitateurs provinciaux de l’aménagement adjoints, du projet de loi 72, Loi visant à édicter la Loi de 2025 visant à encourager à acheter ontarien (approvisionnement du secteur public), à abroger la Loi de 2022 sur l’initiative favorisant l’essor des entreprises ontariennes, à modifier le Code de la route à l’égard de certains panneaux et à modifier l’article 10.1 de la Loi de 2006 sur la législation en ce qui concerne certaines dispositions de la Loi de 2015 sur la protection des propriétaires de condominiums et du projet de loi 76, Loi concernant la modification des limites territoriales entre la cité de Barrie, le canton d’Oro-Medonte et le canton de Springwater. |
|
Carried on the following division: |
Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (69)
Nays/contre (37)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ordered, That pursuant to Standing Order 50 and notwithstanding any other Standing Order or Special Order of the House relating to Bill 45, An Act to make statutory amendments respecting the transfer of jurisdiction within The Regional Municipality of Peel and the appointment of Deputy Provincial Land and Development Facilitators; Bill 72, An Act to enact the Buy Ontario Act (Public Sector Procurement), 2025, to repeal the Building Ontario Businesses Initiative Act, 2022, to amend the Highway Traffic Act with respect to the installation of certain signs and to amend section 10.1 of the Legislation Act, 2006 with respect to certain provisions of the Protecting Condominium Owners Act, 2015; and Bill 76, An Act respecting the adjustment of the boundaries between the City of Barrie, the Township of Oro-Medonte and the Township of Springwater;
|
|
That when the Orders for the Bills are next called, the Speaker shall put every question necessary to dispose of the Second Reading stage of each Bill without further debate or amendment; and
|
|
That no deferral of the Second Reading votes on the Bills shall be permitted; and
|
|
That if a recorded division is requested on the Second Reading votes on the Bills, the division bells shall be limited to 5 minutes; and
|
|
That upon receiving Second Reading, the Bills shall be ordered for Third Reading, which Orders may be called the same day; and
|
|
That when the Order for Third Reading of Bill 45 is called, two hours shall be allotted to debate with 36 minutes for the Members of His Majesty's Government, 36 minutes for the Members of His Majesty's Loyal Opposition, 36 minutes for the Members of the Third Party, and 12 minutes for the independent Members as a group; and
|
|
That at the end of this time, the Speaker shall interrupt the proceedings and shall put every question necessary to dispose of the Third Reading stage of Bill 45 without further debate or amendment; and
|
|
That when the Order for Third Reading of Bill 72 is called, two hours shall be allotted to debate with 36 minutes for the Members of His Majesty's Government, 36 minutes for the Members of His Majesty's Loyal Opposition, 36 minutes for the Members of the Third Party, and 12 minutes for the independent Members as a group; and
|
|
That at the end of this time, the Speaker shall interrupt the proceedings and shall put every question necessary to dispose of the Third Reading stage of Bill 72 without further debate or amendment; and
|
|
That when the Order for Third Reading of Bill 76 is called, two hours shall be allotted to debate with 36 minutes for the Members of His Majesty's Government, 36 minutes for the Members of His Majesty's Loyal Opposition, 36 minutes for the Members of the Third Party, and 12 minutes for the independent Members as a group; and
|
|
That at the end of this time, the Speaker shall interrupt the proceedings and shall put every question necessary to dispose of the Third Reading stage of Bill 76 without further debate or amendment.
|
|
Third Reading of Bill 40, An Act to amend various statutes with respect to energy, the electrical sector and public utilities. |
Troisième lecture du projet de loi 40, Loi modifiant diverses lois en ce qui concerne l'énergie, le secteur de l'électricité et les services publics. |
|
Carried on the following division: |
Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (69)
Nays/contre (37)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The Bill passed. |
Le projet de loi est adopté. |
|
The House recessed at 11:47 a.m. |
À 11 h 47, l’Assemblée a suspendu la séance. |
1:00 P.M. |
13 H |
|
Pursuant to Standing Order 7(e), the Government House Leader indicated that the evening meeting period was no longer required and therefore cancelled. |
Conformément à l’article 7 e) du Règlement, le leader parlementaire du gouvernement a indiqué que la réunion en soirée n’était plus nécessaire et par conséquent était annulée. |
Introduction of Bills |
Dépôt de projets de loi |
|
The following Bills were introduced and read the first time: |
Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois : |
|
Bill 86, An Act to enact the Meredith Act (Fair Compensation for Injured Workers), 2025 and to repeal the Workplace Safety and Insurance Act, 1997. Lise Vaugeois; Wayne Gates; Jamie West. |
Projet de loi 86, Loi édictant la Loi Meredith de 2025 sur l'indemnisation équitable des travailleurs blessés et abrogeant la Loi de 1997 sur la sécurité professionnelle et l'assurance contre les accidents du travail. Lise Vaugeois; Wayne Gates; Jamie West. |
|
Bill Pr38, An Act to revive Ontario Wildlife Holdings & Sanctuary Corp. Brian Riddell. |
Petitions |
Pétitions |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Orders of the Day |
Ordres du jour |
|
Second Reading of Bill 45, An Act to make statutory amendments respecting the transfer of jurisdiction within The Regional Municipality of Peel and the appointment of Deputy Provincial Land and Development Facilitators. |
Deuxième lecture du projet de loi 45, Loi apportant des modifications législatives en ce qui concerne le transfert de compétences dans la municipalité régionale de Peel et la nomination de facilitateurs provinciaux de l’aménagement adjoints. |
|
Pursuant to the Order of the House passed earlier today, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée adopté plus tôt aujourd’hui, |
|
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
|
Carried. |
Adoptée. |
|
Pursuant to the Order of the House passed earlier today, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée adopté plus tôt aujourd’hui, |
|
Ordered for Third Reading. |
Ordonné pour la troisième lecture. |
|
Second Reading of Bill 72, An Act to enact the Buy Ontario Act (Public Sector Procurement), 2025, to repeal the Building Ontario Businesses Initiative Act, 2022, to amend the Highway Traffic Act with respect to the installation of certain signs and to amend section 10.1 of the Legislation Act, 2006 with respect to certain provisions of the Protecting Condominium Owners Act, 2015. |
Deuxième lecture du projet de loi 72, Loi visant à édicter la Loi de 2025 visant à encourager à acheter ontarien (approvisionnement du secteur public), à abroger la Loi de 2022 sur l'initiative favorisant l'essor des entreprises ontariennes, à modifier le Code de la route à l'égard de certains panneaux et à modifier l'article 10.1 de la Loi de 2006 sur la législation en ce qui concerne certaines dispositions de la Loi de 2015 sur la protection des propriétaires de condominiums. |
|
Pursuant to the Order of the House passed earlier today, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée adopté plus tôt aujourd’hui, |
|
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
|
Carried. |
Adoptée. |
|
Pursuant to the Order of the House passed earlier today, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée adopté plus tôt aujourd’hui, |
|
Ordered for Third Reading. |
Ordonné pour la troisième lecture. |
|
Second Reading of Bill 76, An Act respecting the adjustment of the boundaries between the City of Barrie, the Township of Oro-Medonte and the Township of Springwater. |
Deuxième lecture du projet de loi 76, Loi concernant la modification des limites territoriales entre la cité de Barrie, le canton d’Oro-Medonte et le canton de Springwater. |
|
Pursuant to the Order of the House passed earlier today, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée adopté plus tôt aujourd’hui, |
|
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
|
Carried on the following division: |
Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (66)
Nays/contre (30)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pursuant to the Order of the House passed earlier today, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée adopté plus tôt aujourd’hui, |
|
Ordered for Third Reading. |
Ordonné pour la troisième lecture. |
|
Third Reading of Bill 72, An Act to enact the Buy Ontario Act (Public Sector Procurement), 2025, to repeal the Building Ontario Businesses Initiative Act, 2022, to amend the Highway Traffic Act with respect to the installation of certain signs and to amend section 10.1 of the Legislation Act, 2006 with respect to certain provisions of the Protecting Condominium Owners Act, 2015. |
Troisième lecture du projet de loi 72, Loi visant à édicter la Loi de 2025 visant à encourager à acheter ontarien (approvisionnement du secteur public), à abroger la Loi de 2022 sur l'initiative favorisant l'essor des entreprises ontariennes, à modifier le Code de la route à l'égard de certains panneaux et à modifier l'article 10.1 de la Loi de 2006 sur la législation en ce qui concerne certaines dispositions de la Loi de 2015 sur la protection des propriétaires de condominiums. |
|
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, |
|
Pursuant to the Order of the House passed earlier today, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée adopté plus tôt aujourd’hui, |
|
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
|
Carried. |
Adoptée. |
|
The Bill passed. |
Le projet de loi est adopté. |
|
Third Reading of Bill 76, An Act respecting the adjustment of the boundaries between the City of Barrie, the Township of Oro-Medonte and the Township of Springwater. |
Troisième lecture du projet de loi 76, Loi concernant la modification des limites territoriales entre la cité de Barrie, le canton d’Oro-Medonte et le canton de Springwater. |
|
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, |
|
Pursuant to the Order of the House passed earlier today, |
Conformément à l’ordre de l’Assemblée adopté plus tôt aujourd’hui, |
|
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
|
Vote deferred. |
Le vote est différé. |
|
At 5:38 p.m., pursuant to Standing Order 9(e), the Government House Leader indicated that no further business would be called and therefore the House adjourned. |
À 17 h 38, conformément à l’article 9 e) du Règlement, le leader parlementaire du gouvernement a indiqué qu’aucune autre affaire ne serait à l’ordre du jour et par conséquent, l’Assemblée a ajourné ses travaux. |
Sessional Papers Presented Pursuant to Standing Order 43 |
Documents Parlementaires déposés conformément à l'article 43 du règlement |
||||||
|
|||||||
Responses To Written Questions |
Réponses Aux Questions Écrites |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Responses to Petitions |
Réponses aux pétitions |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
