39th Parliament, 2nd Session

No. 46

No 46

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly of Ontario

Assemblée législative de l’Ontario

Thursday

September 23, 2010

Jeudi

23 septembre 2010

2nd Session,
39th Parliament

2e session
39e législature

PRAYERS
PRIÈRES
9:00 A.M.
9 H

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 72, An Act to enact the Water Opportunities Act, 2010 and to amend other Acts in respect of water conservation and other matters.

Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 72, Loi édictant la Loi de 2010 sur le développement des technologies de l’eau et modifiant d’autres lois en ce qui concerne la conservation de l’eau et d’autres questions.

After some time, there being no further debate, the question having been put, the Acting Speaker (Mr. Wilson) declared his opinion that the Nays had it, and a recorded vote having been demanded, the Acting Speaker then addressed the House as follows:-

Après quelque temps, comme il n’y a plus de débat, la motion mise aux voix, le président par intérim, M. Wilson, déclare qu'à son avis les voix opposées l'emportent et un vote par appel nominal ayant été demandé, ensuite, le Président par intérim s'adresse à l'Assemblée en ces mots:-

Pursuant to Standing Order 9(c), the vote on the motion for Second Reading of Bill 72, is deferred until "Deferred Votes" today.

Conformément à l'article 9 c) du Règlement, le vote sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 72, est différé jusqu'aux «Votes différés» aujourd'hui.

At 9:54 a.m., the Deputy Government House Leader indicated that no further business would be called that morning and therefore the Acting Speaker recessed the House.

10:30 A.M.
10 H 30

ORAL QUESTIONS

QUESTIONS ORALES

DEFERRED VOTES

VOTES DIFFÉRÉS

The deferred vote on the motion for Third Reading of Bill 191, An Act with respect to land use planning and protection in the Far North, was carried on the following division:-

La motion portant troisième lecture du projet de loi 191, Loi relative à l'aménagement et à la protection du Grand Nord, mise aux voix sur le vote différé, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 46

Balkissoon

Bartolucci

Bentley

Best

Brown

Cansfield

Carroll

Chiarelli

Crozier

Delaney

Dickson

Duguid

Duncan

Flynn

Fonseca

Gerretsen

Gravelle

Hoskins

Hoy

Jaczek

Jeffrey

Johnson

Kular

Kwinter

Lalonde

Matthews

McNeely

Meilleur

Milloy

Mitchell

Murray

Orazietti

Pendergast

Phillips

Ramal

Rinaldi

Ruprecht

Sandals

Sergio

Smith

Sousa

Takhar

Van Bommel

Wilkinson

Wynne

Zimmer

NAYS / CONTRE - 26

Arnott

Bisson

Chudleigh

Clark

DiNovo

Elliott

Gélinas

Hampton

Hillier

Horwath

Hudak

Jones

Klees

MacLeod

Marchese

Miller (Hamilton East-Stoney Creek)

Miller (Parry Sound-Muskoka)

Munro

Ouellette

Prue

Savoline

Shurman

Tabuns

Wilson

Witmer

Yakabuski

And the Bill was accordingly read the third time and was passed.

En conséquence, ce projet de loi est lu une troisième fois et adopté.

The deferred vote on the motion for Second Reading of Bill 72, An Act to enact the Water Opportunities Act, 2010 and to amend other Acts in respect of water conservation and other matters, was carried on the following division:-

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 72, Loi édictant la Loi de 2010 sur le développement des technologies de l’eau et modifiant d’autres lois en ce qui concerne la conservation de l’eau et d’autres questions, mise aux voix sur le vote différé, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 55

Balkissoon

Bartolucci

Bentley

Best

Bisson

Brown

Cansfield

Carroll

Chiarelli

Crozier

Delaney

Dickson

DiNovo

Duguid

Duncan

Flynn

Fonseca

Gélinas

Gerretsen

Gravelle

Hampton

Horwath

Hoskins

Hoy

Jaczek

Jeffrey

Johnson

Kular

Kwinter

Lalonde

Marchese

Matthews

McNeely

Meilleur

Miller (Hamilton East-Stoney Creek)

Milloy

Mitchell

Murray

Orazietti

Pendergast

Phillips

Prue

Ramal

Rinaldi

Ruprecht

Sandals

Sergio

Smith

Sousa

Tabuns

Takhar

Van Bommel

Wilkinson

Wynne

Zimmer

NAYS / CONTRE - 17

Arnott

Chudleigh

Clark

Elliott

Hillier

Hudak

Jones

Klees

MacLeod

Miller (Parry Sound-Muskoka)

Munro

Ouellette

Savoline

Shurman

Wilson

Witmer

Yakabuski

And the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on General Government.

En conséquence, ce projet de loi est lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des affaires gouvernementales.

The House recessed at 11:50 a.m.

À 11 h 50, l’Assemblée a suspendu la séance.

1:00 P.M.
13 H

INTRODUCTION OF BILLS

DÉPÔT DES PROJETS DE LOI

The following Bill was introduced and read the first time:-

Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois:-

Bill 108, An Act to require ministries of the Government of Ontario to buy local, local organic and local sustainable food. Ms. Horwath.

Projet de loi 108, Loi exigeant que les ministères du gouvernement de l’Ontario achètent des aliments locaux, des aliments biologiques locaux et des aliments locaux durables. Mme Horwath.

PETITIONS

PÉTITIONS

Petition relating to making PET scans available through the Sudbury Regional Hospital (Sessional Paper No. P-14) Mme Gélinas.

Petition relating to banning the use of replacement workers during a strike (Sessional Paper No. P-72) Mme Gélinas.

Petition relating to rescinding plans to blend federal and provincial sales taxes into a single Harmonized Sales Tax (HST) (Sessional Paper No. P-88) Mr. Wilson.

Petition relating to reinstating the 2% base funding increase in the Developmental Services sector (Sessional Paper No. P-89) Mr. Prue.

Petition relating to provincial oversight of the OSPCA (Sessional Paper No. P-113) Mr. Klees and Ms. MacLeod.

Petition relating to Ontario New Home Warranties Plan Act to modify the Ombudsman Act (Sessional Paper No. P-116) Ms. DiNovo.

Petition relating to the Special Diet Allowance (Sessional Paper No. P-126) Mr. Prue.

Petition relating to the new Special Diet Program (Sessional Paper No. P-127) Mr. Prue.

PRIVATE MEMBERS' PUBLIC BUSINESS

AFFAIRES D'INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉS

Mr. Marchese moved,

M. Marchese propose,

Second Reading of Bill 79, An Act to amend various Acts with respect to condominiums.

Deuxième lecture du projet de loi 79, Loi modifiant diverses lois en ce qui a trait aux condominiums.

A debate arising, further proceedings were reserved until the end of the time allotted for Private Members' Public Business.

Un débat s'ensuit, la suite de la discussion est renvoyée à la fin du temps imparti pour les affaires d'intérêt public émanant des députés.

Ms. Jaczek then moved,

Ensuite, Mme Jaczek propose,

Second Reading of Bill 102, An Act to amend the Arthur Wishart Act (Franchise Disclosure), 2000.

Deuxième lecture du projet de loi 102, Loi modifiant la Loi Arthur Wishart de 2000 sur la divulgation relative aux franchises.

A debate arising, further proceedings were reserved until the end of the time allotted for Private Members' Public Business.

Un débat s'ensuit, la suite de la discussion est renvoyée à la fin du temps imparti pour les affaires d'intérêt public émanant des députés.

Mr. Craitor then moved,

Ensuite, M. Craitor propose,

Second Reading of Bill 22, An Act to amend the Children’s Law Reform Act.

Deuxième lecture du projet de loi 22, Loi modifiant la Loi portant réforme du droit de l’enfance.

A debate arising and the time allotted for consideration of Private Members’ Public Business having expired, the Acting Speaker (Mr. Wilson) proceeded to put all questions.

Un débat s'ensuit, comme le temps réservé à l’étude des affaires d’intérêt public émanant des députés est expiré, le président par intérim, M. Wilson procède aux mises aux voix.

The question having been put on the motion for Second Reading of Bill 79, An Act to amend various Acts with respect to condominiums, it was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on Regulations and Private Bills.

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 79, Loi modifiant diverses lois en ce qui a trait aux condominiums, mise aux voix, est déclarée adoptée et le projet de loi est en conséquence lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des règlements et des projets de loi privés.

The question having been put on the motion for Second Reading of Bill 102, An Act to amend the Arthur Wishart Act (Franchise Disclosure), 2000, it was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on Finance and Economic Affairs.

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 102, Loi modifiant la Loi Arthur Wishart de 2000 sur la divulgation relative aux franchises, mise aux voix, est déclarée adoptée et le projet de loi est en conséquence lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des finances et des affaires économiques.

The question having been put on the motion for Second Reading of Bill 22, An Act to amend the Children’s Law Reform Act, it was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on Social Policy.

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 22, Loi modifiant la Loi portant réforme du droit de l’enfance, mise aux voix, est déclarée adoptée et le projet de loi est en conséquence lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la politique sociale.

Mr. Phillips moved, That the House do now adjourn.

M. Phillips propose que l'Assemblée ajourne les débats maintenant.

The question, having been put on the motion, was declared carried.

Cette motion, mise aux voix, est déclarée adoptée.

The House then adjourned at 4:30 p.m.

À 16 h 30, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

le président

Steve Peters

Speaker

PETITIONS TABLED PURSUANT TO STANDING ORDER 39(a)

Petition relating to the Dental Program (Sessional Paper No. P-128) (Tabled September 23, 2010) Mr. Johnson.