42e législature, 1re session

Legislative

Assembly
of Ontario

Assemblée

législative
de l’Ontario


Votes and Proceedings

Procès-verbaux

No. 204

No 204

1st Session
42nd Parliament

1re session
42e législature

Tuesday
November 3, 2020

Mardi

3 novembre 2020

9:00 A.M.
9 H
PRAYERS
PRIÈRES

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Third Reading of Bill 202, An Act to continue the Soldiers’ Aid Commission.

Troisième lecture du projet de loi 202, Loi prorogeant la Commission d’aide aux anciens combattants.

Debate resumed and after some time the debate adjourned at 10:15 a.m.

Le débat a repris et après quelque temps, à 10 h 15, le débat était ajourné.

10:15 A.M.
10 H 15

QUESTION PERIOD

PÉRIODE DE QUESTIONS

The House recessed at 11:34 a.m.

À 11 h 34, l’Assemblée a suspendu la séance.

3:00 P.M.
15 H

INTRODUCTION OF BILLS

DÉPÔT DES PROJETS DE LOI

The following Bill was introduced and read the first time:-

Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois :-

Bill 226, An Act to enact the Broadband is an Essential Service Act, 2020. Mr. Vanthof.

Projet de loi 226, Loi édictant la Loi de 2020 déclarant que le service à large bande est un service essentiel. M. Vanthof.

PETITIONS

PÉTITIONS

Hunting and trapping of the eastern hybrid wolf (Sessional Paper No. P-71) Mr. Smith (Peterborough—Kawartha).

Multiple sclerosis clinic in Sudbury (Sessional Paper No. P-162) Mme Gélinas.

Fee regulation for access to personal health records (Sessional Paper No. P-175) Mrs. Martow.

Northern Health Travel Grant (Sessional Paper No. P-209) Mr. Mantha.

Transit infrastructure projects (Sessional Paper No. P-213) Ms. Ghamari.

Public inquiry into Orchard Villa (Sessional Paper No. P-237) Ms. French.

Family law (Sessional Paper No. P-275) Mrs. Martin.

COVID-19 and small business (Sessional Paper No. P-282) Mr. Smith (Peterborough—Kawartha).

Robinson-Huron Treaty annuities (Sessional Paper No. P-284) Mr. West.

Conservation authorities (Sessional Paper No. P-285) Ms. Sattler.

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Third Reading of Bill 202, An Act to continue the Soldiers’ Aid Commission.

Troisième lecture du projet de loi 202, Loi prorogeant la Commission d’aide aux anciens combattants.

Debate resumed and after some time,

Le débat a repris et après quelque temps,

The question was then put.

La question a ensuite été mise aux voix.

Carried.

Adoptée.

The Bill passed.

Le projet de loi est adopté.

Third Reading of Bill 207, An Act to amend the Children’s Law Reform Act, the Courts of Justice Act, the Family Law Act and other Acts respecting various family law matters.

Troisième lecture du projet de loi 207, Loi modifiant la Loi portant réforme du droit de l’enfance, la Loi sur le droit de la famille et d’autres lois en ce qui concerne diverses questions de droit de la famille.

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

With unanimous consent,

Avec le consentement unanime,

That notwithstanding Standing Order 9(a), the House agreed to commence Private Members’ Public Business before 6:00 p.m. today.

Que nonobstant l’article 9 a) du Règlement, l’Assemblée a accepté de commencer les affaires d’intérêt public émanant des députées et députés avant 18 h aujourd’hui.

PRIVATE MEMBERS’ PUBLIC BUSINESS

AFFAIRES D’INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉES ET DÉPUTÉS

Ms. Wynne moved,

Mme Wynne propose,

Second Reading of Bill 172, An Act in relation to Fetal Alcohol Spectrum Disorder (FASD).

Deuxième lecture du projet de loi 172, Loi concernant l’ensemble des troubles causés par l’alcoolisation foetale.

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

Carried.

Adoptée.

Referred to the Standing Committee on Social Policy.

Renvoyé au Comité permanent de la politique sociale.

At 6:36 p.m., the following matter was considered in an adjournment debate.

À 18 h 36, la question suivante a été examinée dans un débat d’ajournement.

Member for Ottawa South (Mr. Fraser) to the Minister of Colleges and Universities – Charles McVety.

The House adjourned at 6:46 p.m.

À 18 h 46, l’Assemblée a ajourné ses travaux.

le président

Ted Arnott

Speaker

PETITIONS TABLED PURSUANT TO
STANDING ORDER 42(a)

PÉTITIONS DÉPOSÉES CONFORMÉMENT À L’ARTICLE
42 a) DU RÈGLEMENT

Optometry (Sessional Paper No. P-249) (Tabled November 3, 2020) Ms. French and Ms. Wynne.

RESPONSES TO PETITIONS

RÉPONSES AUX PÉTITIONS

The price of gasoline (Sessional Paper No. P-34):

(Tabled September 16, 2020) Mme Gélinas.

Full-day kindergarten (Sessional Paper No. P-112):

(Tabled September 16, 2020) Mr. Burch.

(Tabled September 16, 23, 2020) Ms. Stiles.

Winter road maintenance on Highways 11 and 17 (Sessional Paper No. P-169):

(Tabled September 16, 30, 2020) Mr. Mantha.

Les accents de la langue française sur les documents et cartes émis par le gouvernement de l'Ontario (Document parlementaire no P-174):

(Déposée le 16 septembre 2020) Mme Gélinas.

Northern Health Travel Grant (Sessional Paper No. P-209):

(Tabled September 16, 17, 2020) Mr. Mantha.

Vaping and youth (Sessional Paper No. P-255):

(Tabled September 15, 2020) Mme Gélinas.

Roundabout in Russeldale (Sessional Paper No. P-257):

(Tabled September 16, 2020) Mr. Pettapiece.