39e législature, 1re session

No. 212

No 212

_____________________________________________________________________________________

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l'Ontario

Thursday

March 4, 2010

Sessional Day 220

Jeudi

4 mars 2010

Jour de session 220

1st Session,
39th Parliament

1re session
39e législature

_____________________________________________________________________________________


PRAYERS

PRIÈRES

9:00 A.M.

9 H

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 231, An Act to amend the Election Act and the Election Finances Act.

Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 231, Loi modifiant la Loi électorale et la Loi sur le financement des élections.

There being no further debate, the motion was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on the Legislative Assembly.

Comme il n'y a plus de débat, la motion est déclarée adoptée et en conséquence, ce projet de loi est lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de l'Assemblée législative.

____________

Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 235, An Act to enact the Energy Consumer Protection Act, 2010 and to amend other Acts.

Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 235, Loi édictant la Loi de 2010 sur la protection des consommateurs d'énergie et modifiant d'autres lois.

There being no further debate, the question having been put, the Speaker declared his opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been demanded, the Speaker then addressed the House as follows:-

Comme il n'y a plus de débat, la motion mise aux voix, le Président, déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent et un vote par appel nominal ayant été demandé, ensuite, le Président s'adresse à l'Assemblée en ces mots:-

Pursuant to Standing Order 9(c), the vote on the motion for Second Reading of Bill 235, An Act to enact the Energy Consumer Protection Act, 2010 and to amend other Acts, was deferred until "Deferred Votes" today.

Conformément à l'article 9 c) du Règlement, le vote sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 235, Loi édictant la Loi de 2010 sur la protection des consommateurs d'énergie et modifiant d'autres lois, est différé jusqu'aux «Votes différés» aujourd'hui.

____________

Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 242, An Act to amend the Education Act and certain other Acts in relation to early childhood educators, junior kindergarten and kindergarten, extended day programs and certain other matters.

Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 242, Loi modifiant la Loi sur l'éducation et d'autres lois en ce qui concerne les éducateurs de la petite enfance, la maternelle et le jardin d'enfants, les programmes de jour prolongé et d'autres questions.

There being no further debate, the question having been put, the Speaker declared his opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been demanded, the Speaker then addressed the House as follows:-

Comme il n'y a plus de débat, la motion mise aux voix, le Président, déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent et un vote par appel nominal ayant été demandé, ensuite, le Président s'adresse à l'Assemblée en ces mots:-

Pursuant to Standing Order 9(c), the vote on the motion for Second Reading of Bill 242, An Act to amend the Education Act and certain other Acts in relation to early childhood educators, junior kindergarten and kindergarten, extended day programs and certain other matters, was deferred until "Deferred Votes" today.

Conformément à l'article 9 c) du Règlement, le vote sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 242, Loi modifiant la Loi sur l'éducation et d'autres lois en ce qui concerne les éducateurs de la petite enfance, la maternelle et le jardin d'enfants, les programmes de jour prolongé et d'autres questions, est différé jusqu'aux «Votes différés» aujourd'hui.

____________

The Government House Leader having indicated that no further business would be called this morning, at 9:06 a.m., pursuant to Standing Order 8(d), the Speaker recessed the House until 10:30 a.m.

____________

10:30 A.M.

10 H 30

INTRODUCTION OF VISITORS

PRÉSENTATION DES VISITEURS

Pursuant to Standing Order 36, visitors were introduced.

Conformément à l'article 36 du Règlement, les visiteurs sont présentés.

____________

ORAL QUESTIONS

QUESTIONS ORALES

Pursuant to Standing Order 37, the House proceeded to Oral Questions.

Conformément à l'article 37 du Règlement, la chambre passe aux questions orales.

____________

DEFERRED VOTES

VOTES DIFFÉRÉS

The deferred vote on the motion for Second Reading of Bill 236, An Act to amend the Pension Benefits Act, was carried on the following division:-

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 236, Loi modifiant la Loi sur les régimes de retraite, mise aux voix sur le vote différé, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 68

Aggelonitis

Albanese

Arnott

Arthurs

Balkissoon

Bartolucci

Bentley

Berardinetti

Best

Bisson

Bradley

Broten

Caplan

Colle

Delaney

Dhillon

Dickson

Dombrowsky

Duguid

Dunlop

Flynn

Fonseca

Gélinas

Gerretsen

Hardeman

Horwath

Hoskins

Hoy

Jaczek

Jeffrey

Johnson

Jones

Kormos

Kular

Kwinter

Lalonde

Leal

Marchese

Martiniuk

Matthews

McMeekin

Meilleur

Miller (Hamilton East–Stoney Creek)

Miller (Parry Sound–Muskoka)

Mitchell

Moridi

Munro

Orazietti

Ouellette

Pendergast

Phillips

Prue

Pupatello

Rinaldi

Ruprecht

Sandals

Savoline

Smith

Sorbara

Sousa

Tabuns

Takhar

Van Bommel

Wilkinson

Wilson

Witmer

Wynne

Zimmer

NAYS / CONTRE - 0

And the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on Finance and Economic Affairs.

En conséquence, ce projet de loi est lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des finances et des affaires économique. 

____________

The deferred vote on the motion for Second Reading of Bill 235, An Act to enact the Energy Consumer Protection Act, 2010 and to amend other Acts, was carried on the following division:-

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 235, Loi édictant la Loi de 2010 sur la protection des consommateurs d'énergie et modifiant d'autres lois, mise aux voix sur le vote différé, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 68

Aggelonitis

Albanese

Arnott

Arthurs

Balkissoon

Bartolucci

Bentley

Berardinetti

Best

Bisson

Bradley

Broten

Caplan

Colle

Delaney

Dhillon

Dickson

Dombrowsky

Duguid

Dunlop

Flynn

Fonseca

Gélinas

Gerretsen

Hardeman

Horwath

Hoskins

Hoy

Jaczek

Jeffrey

Johnson

Jones

Kormos

Kular

Kwinter

Lalonde

Leal

Marchese

Martiniuk

Matthews

McMeekin

Meilleur

Miller (Hamilton East–Stoney Creek)

Miller (Parry Sound–Muskoka)

Mitchell

Moridi

Munro

Orazietti

Ouellette

Pendergast

Phillips

Prue

Pupatello

Rinaldi

Ruprecht

Sandals

Savoline

Smith

Sorbara

Sousa

Tabuns

Takhar

Van Bommel

Wilkinson

Wilson

Witmer

Wynne

Zimmer

NAYS / CONTRE - 0

And the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on General Government.

En conséquence, ce projet de loi est lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des affaires gouvernementales.

____________

The deferred vote on the motion for Second Reading of Bill 242, An Act to amend the Education Act and certain other Acts in relation to early childhood educators, junior kindergarten and kindergarten, extended day programs and certain other matters, was carried on the following division:-

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 242, Loi modifiant la Loi sur l'éducation et d'autres lois en ce qui concerne les éducateurs de la petite enfance, la maternelle et le jardin d'enfants, les programmes de jour prolongé et d'autres questions, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 57

Aggelonitis

Albanese

Arthurs

Balkissoon

Bartolucci

Bentley

Berardinetti

Best

Bisson

Bradley

Broten

Caplan

Colle

Delaney

Dhillon

Dickson

Dombrowsky

Duguid

Flynn

Fonseca

Gélinas

Gerretsen

Horwath

Hoskins

Hoy

Jaczek

Jeffrey

Johnson

Kormos

Kular

Kwinter

Lalonde

Leal

Marchese

Matthews

McMeekin

Meilleur

Miller (Hamilton East–Stoney Creek)

Mitchell

Moridi

Orazietti

Pendergast

Phillips

Prue

Pupatello

Rinaldi

Ruprecht

Sandals

Smith

Sorbara

Sousa

Tabuns

Takhar

Van Bommel

Wilkinson

Wynne

Zimmer

NAYS / CONTRE - 11

Arnott

Dunlop

Hardeman

Jones

Martiniuk

Miller (Parry Sound–Muskoka)

Munro

Ouellette

Savoline

Wilson

Witmer

And the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on Social Policy.

En conséquence, ce projet de loi est lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la politique sociale.

____________

The Speaker addressed the House as follows:-

I beg to inform the House that I have laid upon the Table a copy of an Order-in-Council appointing the following Members as Commissioners to the Board of Internal Economy:-

The Speaker, who shall be Chair;

The Honourable Christopher Bentley, appointed by the Lieutenant Governor in Council from among the members of the Executive Council;

The Honourable Brad Duguid, appointed by the Lieutenant Governor in Council from among the members of the Executive Council;

The Honourable Monique Smith, appointed by the Lieutenant Governor in Council from among the members of the Executive Council;

Wayne Arthurs, MPP, appointed by the Caucus of the Government;

Elizabeth Witmer, MPP, appointed by the Caucus of the Official Opposition;

Gilles Bisson, MPP, appointed by the Caucus of the New Democratic Party. (Sessional Paper 667) (Tabled March 4, 2010)

____________

I beg to inform the House that His Honour the Lieutenant Governor has issued a Proclamation proroguing the Legislative Assembly as of 12:30 p.m. today.

The Lieutenant Governor has also issued a Proclamation convening a new Session of the Legislative Assembly at 2:00 p.m. next Monday, March 8, 2010.

____________

The House then adjourned at 11:50 a.m.

À 11 h 50, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

____________

le président

Steve  Peters

Speaker

____________