39e législature, 1re session

No. 170

No 170

_____________________________________________________________________________________

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l'Ontario

Monday

October 5, 2009

Sessional Day 178

Lundi

5 octobre 2009

Jour de session 178

1st Session,
39th Parliament

1re session
39e législature

_____________________________________________________________________________________


PRAYERS

PRIÈRES

10:30 A.M.

10 H 30

INTRODUCTION OF VISITORS

PRÉSENTATION DES VISITEURS

Pursuant to Standing Order 36, visitors were introduced.

Conformément à l'article 36 du Règlement, les visiteurs sont présentés.

____________

ORAL QUESTIONS

QUESTIONS ORALES

Pursuant to Standing Order 37, the House proceeded to Oral Questions.

Conformément à l'article 37 du Règlement, la chambre passe aux questions orales.

____________

Pursuant to Standing Order 9(a), the Speaker recessed the House at 11:34 a.m. until 1:00 p.m.

Conformément à l'article 9 a) du Règlement, le Président ordonne une pause à l'Assemblée à 11 h 34 jusqu'à 13 h.

____________

1:00 P.M.

13 H

MEMBERS' STATEMENTS

DÉCLARATIONS DES DÉPUTÉS

Pursuant to Standing Order 31, Members made statements.

Conformément à l'article 31 du Règlement, des députés font des déclarations.

____________

REPORTS BY COMMITTEES

RAPPORTS DES COMITÉS

Mr. Hoy from the Standing Committee on Finance and Economic Affairs presented the Committee's Report which was read as follows and adopted:-

M. Hoy du Comité permanent des finances et des affaires économiques présente le rapport du comité qui est lu comme suit et adopté:-

Your Committee begs to report the following Bill without amendment:-

Votre comité propose qu'il soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant sans amendement:-

Bill 201, An Act to provide for review of expenses in the public sector.           

Projet de loi 201, Loi prévoyant l'examen des dépenses dans le secteur public. 

The motion having been put, was carried on the following division:-

La motion, mise aux voix, est adoptée par le vote suivant :-

AYES / POUR - 44

Aggelonitis

Albanese

Arthurs

Balkissoon

Bisson

Brown

Colle

Crozier

Delaney

Dhillon

Dombrowsky

Duguid

Flynn

Fonseca

Gélinas

Hampton

Hoskins

Hoy

Jaczek

Jeffrey

Kormos

Kular

Lalonde

Levac

Mangat

Marchese

Matthews

McMeekin

McNeely

Meilleur

Mitchell

Moridi

Orazietti

Prue

Qaadri

Ruprecht

Smith

Sorbara

Sousa

Van Bommel

AYES / POUR - Continued

DiNovo

Johnson

Miller (Hamilton East–Stoney Creek)

Zimmer

NAYS / CONTRE - 13

Arnott

Dunlop

Elliott

Hardeman

Hillier

Jones

Miller (Parry Sound–Muskoka)

O'Toole

Ouellette

Savoline

Sterling

Witmer

Yakabuski

Pursuant to the Order of the House dated September 30, 2009, the Bill was accordingly Ordered for Third Reading.    

Conformément à l'ordre adopté par l'Assemblée le 30 septembre 2009, ce projet de loi est ordonné pour la troisième lecture.

____________

INTRODUCTION OF BILLS

DÉPÔT DES PROJETS DE LOI

The following Bill was introduced and read the first time:-

Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois :-

Bill 204, An Act to protect animal health and to amend and repeal other Acts. Hon. Mrs. Dombrowsky.

Projet de loi 204, Loi protégeant la santé animale et modifiant et abrogeant d'autres lois. L'hon. Mme Dombrowsky.

____________

STATEMENTS BY THE MINISTRY AND RESPONSES

DÉCLARATIONS MINISTÉRIELLES ET RÉPONSES

Pursuant to Standing Order 35, Ministers made statements and Opposition Members responded.

Conformément à l'article 35 du Règlement, des ministres font des déclarations et des députés de l'opposition y répondent.

____________

The House expressed its condolence on the death of Murray Andrew Gaunt, Member for the Electoral District of Huron-Bruce from October 4, 1962 to March 18, 1981.

____________

PETITIONS

PÉTITIONS

Petition relating to construction of an Ambulatory Surgery Centre to serve the Mississauga Halton area (Sessional Paper No. P-23) Mr. Delaney and Mr. McNeely.

Petition relating to enhancing long-term care (Sessional Paper No. P-161) Ms. Jones.

Petition relating to Temporary Care Assistance program for grandparents raising their grandchildren (Sessional Paper No. P-168) Mr. O'Toole.

Petition relating to a blended or harmonized sales tax (Sessional Paper No. P-224) Ms. Jones, Mr. O'Toole and Mrs. Savoline.

Petition relating to making positron emission tomography (PET) scanning available through the Sudbury Regional Hospital (Sessional Paper No. P-272) Mme Gélinas.

Petition relating to including a compulsory parenting education credit course for an Ontario Secondary School Diploma (Sessional Paper No. P-290) Mr. Delaney.

Petition relating to providing adequate increases in the operating budget of Muskoka Algonquin Healthcare to maintain current health services and provide long-term care beds (Sessional Paper No. P-291) Mr. Miller (Parry Sound–Muskoka).

Petition relating to immediately releasing the remaining portion of $135 Million for dental care among low income families, and apportioning the money so that Peel Region receives a fair share (Sessional Paper No. P-292) Mr. Prue.

____________

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Ms. Smith moved,

Mme Smith propose,

That, pursuant to Standing Order 47 and notwithstanding any other Standing Order or Special Order of the House relating to Bill 173, An Act to amend the Mining Act, the Standing Committee on General Government be authorized to meet on Wednesday, October 7 during its regular meeting time for the purpose of clause-by-clause consideration of the Bill; and

That the deadline for filing amendments to the Bill with the Clerk of the Committee shall be noon on Wednesday, October 7, 2009. On that day, at no later than 5:00 p.m., those amendments which have not yet been moved shall be deemed to have been moved, and the Chair of the Committee shall interrupt the proceedings and shall, without further debate or amendment, put every question necessary to dispose of all remaining sections of the Bill and any amendments thereto. The Committee shall be authorized to meet beyond the normal hour of adjournment until completion of clause-by-clause consideration. Any division required shall be deferred until all remaining questions have been put and taken in succession with one 20 minute waiting period allowed pursuant to Standing Order 129(a); and

       That the Committee shall report the Bill to the House no later than Thursday, October 8, 2009. In the event that the Committee fails to report the Bill on that day, the Bill shall be deemed to be passed by the Committee and shall be deemed to be reported to and received by the House; and

       That, upon receiving the report of the Standing Committee on General Government, the Speaker shall put the question for adoption of the report forthwith, and at such time the Bill shall be Ordered for Third Reading; and

       That, on the day the Order for Third Reading of the Bill is called, 1 hour shall be allotted to the Third Reading stage of the Bill, apportioned equally among the recognized parties. At the end of this time, the Speaker shall interrupt the proceedings and shall put every question necessary to dispose of this stage of the Bill without further debate or amendment; and

       That the vote on Third Reading may be deferred pursuant to Standing Order 28(h); and

That, in the case of any division relating to any proceedings on the Bill, the division bell shall be limited to 5 minutes.

After some time, the question having been put, the Acting Speaker (Ms. DiNovo) declared her opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been demanded,

Après quelque temps, la motion mise aux voix, la présidente par intérim, Mme DiNovo déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent et un vote par appel nominal ayant été demandé,

The Acting Speaker directed that the Members be called in, for which purpose the division bells were rung.

During the ringing of the bells, the Acting Speaker addressed the House as follows:-

La Présidente par intérim donne des directives pour convoquer les députés et la sonnerie d'appel se fait entendre.

Pendant la sonnerie d'appel, la Présidente par intérim s'adresse à l'Assemblée en ces mots:-

I have received a request from the Chief Whip of the Official Opposition, under Standing Order 28(h), that the vote on Government Order Number 139 be deferred until October 6, 2009.

J'ai reçu une requête du Whip en chef de l'Opposition, conformément à l'article 28 h) du Règlement, que le vote sur l'Ordre numéro 139 émanant du gouvernement soit différé jusqu'au le 6 octobre 2009.

Therefore the vote is accordingly deferred.

En conséquence, le vote est différé.

____________

A debate then arose on the motion for Second Reading of Bill 168, An Act to amend the Occupational Health and Safety Act with respect to violence and harassment in the workplace and other matters.

Ensuite, il s'élève un débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 168, Loi modifiant la Loi sur la santé et la sécurité au travail en ce qui concerne la violence et le harcèlement au travail et d'autres questions.

After some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for the adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Après quelque temps, conformément à l'article 9 a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

____________

The House then adjourned at 6:00 p.m.

À 18 h, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

____________

le président

Steve  Peters

Speaker

____________

SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 40

DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 40 DU RÈGLEMENT

compendia:

             Bill 204, An Act to protect animal health and to amend and repeal other Acts. (No. 513) (Tabled              October 5, 2009).

Certificate pursuant to Standing Order 108(f)(1) re intended appointments dated October 2, 2009 (No. 512) (Tabled October 2, 2009).

____________