39e législature, 1re session

No. 163

No 163

_____________________________________________________________________________________

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l'Ontario

Thursday

September 17, 2009

Sessional Day 171

Jeudi

17 septembre 2009

Jour de session 171

1st Session,
39th Parliament

1re session
39e législature

_____________________________________________________________________________________


PRAYERS

PRIÈRES

9:00 A.M.

9 H

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

A debate arose on the motion for Second Reading of Bill 201, An Act to provide for review of expenses in the public sector.

Il s'élève un débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 201, Loi prévoyant l'examen des dépenses dans le secteur public.

On a point of order being raised with respect to Standing Order 71(b), the Speaker recessed the House for fifteen minutes.

Upon his return, the Speaker delivered the following ruling:-

The Member for Welland is correct in his reading of Standing Order 71.  There is an opportunity for Members to notify the Clerk of an intention to give notice of a reasoned amendment to the motion for second reading. The effect of such notification is to delay the calling of the order for second reading until the next sessional day.

This Standing Order has been a part of our rules for some time and predates the most recent Standing Order changes which altered the House schedule.

Notwithstanding Standing Order 71, the Government's intention to call Bill 201 this morning was clearly indicated by way of today's Order Paper. That being the case, Members did have an opportunity to provide notification under 71(b) if they intended to avail themselves of its provisions. Since no notification was given before 9 a.m. today, there was no reason not to allow the debate to proceed. The Order has been called, the motion for second reading moved and the debate has commenced.

Having said that, the Standing Orders do provide that Members have until noon to indicate whether they intend to file notice of a reasoned amendment. My role in part is to facilitate the business of the House. With that and the particular conundrum we find ourselves in this morning in mind, I am going to give members an opportunity now to verbally indicate if it is their intent to file notice of a reasoned amendment as provided for in 71(b). If so, I will seek a motion to adjourn this debate and call for orders of the day. If not, I will allow the debate to proceed.

No Member having indicated an intention to file notice of a reasoned amendment, the Speaker allowed the debate to proceed.

After some time, pursuant to Standing Order 9(b), the motion for the adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Après quelque temps, conformément à l'article 9 b) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

Pursuant to Standing Order 9(a), the Acting Speaker (Mr. Wilson) recessed the House at 10:15 a.m. until 10:30 a.m.

Conformément à l'article 9 a), le président par intérim (M. Wilson) ordonne une pause à l'Assemblée à 10 h 15 jusqu'à 10 h 30.

____________

10:30 A.M.

10 H 30

INTRODUCTION OF VISITORS

PRÉSENTATION DES VISITEURS

Pursuant to Standing Order 36, visitors were introduced.

Conformément à l'article 36, les visiteurs sont présentés.

____________

ORAL QUESTIONS

QUESTIONS ORALES

Pursuant to Standing Order 37, the House proceeded to Oral Questions.

Conformément à l'article 37, la chambre passe aux questions orales.

____________

Pursuant to Standing Order 9(a), the Speaker recessed the House at 11:33 a.m. until 1:00 p.m.

Conformément à l'article 9 a), le Président ordonne une pause à l'Assemblée à 11 h 33 jusqu'à 13 h.

____________

1:00 P.M.

13 H

INTRODUCTION OF VISITORS

PRÉSENTATION DES VISITEURS

Pursuant to Standing Order 36, visitors were introduced.

Conformément à l'article 36, les visiteurs sont présentés.

____________

MEMBERS' STATEMENTS

DÉCLARATIONS DES DÉPUTÉS

Pursuant to Standing Order 31, Members made statements.

Conformément à l'article 31, des députés font des déclarations.

____________

PETITIONS

PÉTITIONS

Petition relating to construction of an Ambulatory Surgery Centre to serve the Mississauga Halton area (Sessional Paper No. P-23) Mr. Delaney and Mr. Levac.

Petition relating to Burk's Falls Health Centre (Sessional Paper No. P-198) Mr. Miller (Parry Sound–Muskoka).

Petition relating to Bill 149, Inactive Cemeteries Protection Act (Sessional Paper No. P-220) Mr. Brownell.

Petition relating to a blended or harmonized sales tax (Sessional Paper No. P-224) Mr. Wilson.

Petition relating to removing the harmonized sales tax from the 2009-2010 budget (Sessional Paper No. P-236) Mr. Miller (Parry Sound–Muskoka).

Petition relating to Simcoe County Paramedics (Sessional Paper No. P-269) Mr. Wilson.

Petition relating to making positron emission tomography (PET) scanning available through the Sudbury Regional Hospital (Sessional Paper No. P-272) Mme Gélinas.

Petition relating to not reducing or eliminating financial incentives that rural communities and small towns need to attract and retain doctors (Sessional Paper No. P-274) Mr. Wilson.

Petition relating to amending the Liquor Control Act to permit the sale of beer and wine in local convenience stores (Sessional Paper No. P-277) Mr. Miller (Parry Sound–Muskoka).

Petition relating to directing the Ontario Public Health system to include all currently available and scientifically verified tests for Acute and Chronic Lyme diagnosis (Sessional Paper No. P-281) Mme Gélinas.

____________

PRIVATE MEMBERS' PUBLIC BUSINESS

AFFAIRES D'INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉS

Mr. Orazietti moved,

M. Orazietti propose,

Second Reading of Bill 200, An Act to increase access to breast cancer screening.

Deuxième lecture du projet de loi 200, Loi visant à accroître l'accès aux services de dépistage du cancer du sein.

A debate arising, further proceedings were reserved until the end of the time allotted for Private Members' Public Business.

Un débat s'ensuit; la suite de la discussion est renvoyée à la fin du temps imparti pour les affaires d'intérêt public émanant des députés.

Mrs. Jeffrey then moved,

Ensuite, Mme Jeffrey propose,

That, in the opinion of this House, the recent changes to the Ontario Building Code (OBC) to require sprinklers in new multi-unit residential buildings over three storeys in height should be further extended to require that all new residential homes be equipped with a properly installed residential fire sprinkler system to reduce deaths and serious injuries from fires in the home, limit exposure to danger from fire of children, the elderly and the disabled and to mitigate the exposure of firefighters to toxic chemicals and the dangers of interior fire attack.

A debate arising, further proceedings were reserved until the end of the time allotted for Private Members' Public Business.

Un débat s'ensuit; la suite de la discussion est renvoyée à la fin du temps imparti pour les affaires d'intérêt public émanant des députés.

Mr. Naqvi then moved,

Ensuite, M. Naqvi propose,

That, in the opinion of this House, simple acts of kindness can have a profound impact on individuals and communities, and therefore the spirit of Family Day should be augmented by declaring the third week of every February as "Kindness Week" in the Province of Ontario to help strengthen a culture of compassion, thoughtfulness and kindness, and to counter a prevailing tendency towards cynicism.

____________

There being no further debate, pursuant to Standing Order 98(e), the Acting Speaker (Mr. Delaney) suspended the proceedings until the end of the time allotted for Private Members' Public Business.

En l'absence d'autres débats, conformément à l'alinéa 98 e) du Règlement, le président par intérim (M. Delaney), suspend la séance jusqu'à la fin du temps imparti pour les affaires d'intérêt public émanant des députés.

The question having been put on the motion for Second Reading of Bill 200, An Act to increase access to breast cancer screening, it was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on Social Policy.

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 200, Loi visant à accroître l'accès aux services de dépistage du cancer du sein, est déclarée adoptée et le projet de loi est en conséquence lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la politique sociale.

The question having been put on Mrs. Jeffrey's Resolution Number 105, it was declared carried.

La motion, mise aux voix, sur la résolution numéro 105 de Mme Jeffrey est déclarée adoptée.

The question having been put on Mr. Naqvi's Resolution Number 87, it was declared carried.

La motion, mise aux voix, sur la résolution numéro 87 de Mr. Naqvi est déclarée adoptée.

____________

Mr. Duguid moved, That the House do now adjourn.

M. Duguid propose que l'Assemblée ajourne les débats maintenant.

The question, having been put on the motion, was declared carried.

Cette motion, mise aux voix, est déclarée adoptée.

____________

The House then adjourned at 4:04 p.m.

À 16 h 04, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

____________

le président

Steve  Peters

Speaker

____________

SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 40

DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 40 DU RÈGLEMENT

Report pursuant to Standing Order 111(b) (No. 500) (Tabled September 16, 2009).

____________