39e législature, 1re session

No. 123

No 123

_____________________________________________________________________________________

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l'Ontario

Thursday

March 12, 2009

Sessional Day 131

Jeudi

12 mars 2009

Jour de session 131

1st Session,
39th Parliament

1re session
39e législature

_____________________________________________________________________________________


PRAYERS

PRIÈRES

9:00 A.M.

9 H

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 154, An Act to amend the Employment Standards Act, 2000 in respect of organ donor leave.

Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 154, Loi modifiant la Loi de 2000 sur les normes d'emploi en ce qui concerne le congé pour don d'organe.

After some time, the motion was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on the Legislative Assembly.

Après quelque temps, la motion est déclarée adoptée et en conséquence, ce projet de loi est lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de l'Assemblée législative.

____________

Pursuant to Standing Order 9(a), the Acting Speaker (Mr. Arnott) recessed the House at 10:15 a.m. until 10:30 a.m.

Conformément à l'article 9 a), le président par interim, M. Arnott ordonne une pause à l'Assemblée à 10 h 15 jusqu'à 10 h 30.

____________

10:30 A.M.

10 H 30

INTRODUCTION OF VISITORS

PRÉSENTATION DES VISITEURS

Pursuant to Standing Order 36, visitors were introduced.

Conformément à l'article 36, les visiteurs sont présentés.

____________

ORAL QUESTIONS

QUESTIONS ORALES

Pursuant to Standing Order 37, the House proceeded to Oral Questions.

Conformément à l'article 37, la chambre passe aux questions orales.

____________

Pursuant to Standing Order 9(a), the Speaker recessed the House at 11:35 a.m. until 1:00 p.m.

Conformément à l'article 9 a), le Président ordonne une pause à l'Assemblée à 11 h 35  jusqu'à 13 h.

____________

1:00 P.M.

13 H

INTRODUCTION OF VISITORS

PRÉSENTATION DES VISITEURS

Pursuant to Standing Order 36, visitors were introduced.

Conformément à l'article 36, les visiteurs sont présentés.

____________

MEMBERS' STATEMENTS

DÉCLARATIONS DES DÉPUTÉS

Pursuant to Standing Order 31, Members made statements.

Conformément à l'article 31, des députés font des déclarations.

____________

INTRODUCTION OF BILLS

DÉPÔT DES PROJETS DE LOI

The following Bill was introduced and read the first time:-

Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois:-

Bill 157, An Act to amend the Education Act. Hon. Ms. Wynne.

Projet de loi 157, Loi modifiant la Loi sur l'éducation. L'hon. Mme Wynne.

____________

MOTIONS

MOTIONS

With unanimous consent, the following motion was moved without notice:-

On motion by Mr. Duguid,

Sur la motion de M. Duguid,

Ordered, That, at 10:00 a.m. on Tuesday, March 24, the Speaker shall interrupt the proceedings and shall deem the debate then taking place to be adjourned; and

The Speaker shall then adjourn the House during pleasure for the purpose of permitting a ceremony on the floor of the Chamber for the presentation of the refurbished Mace; and

Following the ceremony, a representative of each recognized Party may speak for up to 5 minutes to commemorate the event; and

That, at the conclusion of these remarks, the Speaker shall adjourn the House until 10:30 a.m.

____________

STATEMENTS BY THE MINISTRY AND RESPONSES

DÉCLARATIONS MINISTÉRIELLES ET RÉPONSES

Pursuant to Standing Order 35, a Minister made a statement and Opposition Members responded.

Conformément à l'article 35, une ministre fait une déclaration et des députés de l'opposition y répondent.

____________

PETITIONS

PÉTITIONS

Petition relating to construction of an Ambulatory Surgery Centre to serve the Mississauga Halton area (Sessional Paper No. P-23) Mr. Delaney.

Petition relating to requesting an amendment to the Children's Law Reform Act (Sessional Paper No. P-95) Mr. Brownell and Mr. Craitor.

Petition relating to ensuring the new Oakville Trafalgar Memorial Hospital is completed under its original time lines (Sessional Paper No. P-134) Mr. Chudleigh.

Petition relating to ensuring the timely approval and construction of the expansion to Milton District Hospital (Sessional Paper No. P-135) Mr. Chudleigh.

Petition relating to Systemic Lupus Erythematosus (Sessional Paper No. P-157) Mr. Craitor.

Petition relating to Temporary Care Assistance program for grandparents raising their grandchildren (Sessional Paper No. P-168) Mr. Hardeman.

Petition relating to Safety-Net payment program (Sessional Paper No. P-199) Mr. Delaney.

Petition relating to zero tolerance of violence on public transit (Sessional Paper P-201) Mr. Colle.

Petition relating to implementing a 3 month tax holiday to stimulate auto sales (Sessional Paper P-202) Mr. Klees.

Petition relating to removing the restriction of the use of the identifiers Humane Society or Society for the Prevention of Cruelty to Animals in Section 6 of Bill 50 (Sessional Paper P-211) Mr. Chudleigh.

____________

PRIVATE MEMBERS' PUBLIC BUSINESS

AFFAIRES D'INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉS

Mr. Brownell moved,

M. Brownell propose,

Second Reading of Bill 149, An Act to protect Ontario's inactive cemeteries.

Deuxième lecture du projet de loi 149, Loi visant à protéger les cimetières inactifs de l'Ontario.

A debate arising, further proceedings were reserved until the end of the time allotted for Private Members' Public Business.

Un débat s'ensuit; la suite de la discussion est renvoyée à la fin du temps imparti pour les affaires d'intérêt public émanant des députés.

Mr. Dickson then moved,

Ensuite, M. Dickson propose,

Second Reading of Bill 153, An Act to proclaim Greenbelt Day.

Deuxième lecture du projet de loi 153, Loi proclamant le Jour de la ceinture de verdure.

A debate arising, further proceedings were reserved until the end of the time allotted for Private Members' Public Business.

Un débat s'ensuit; la suite de la discussion est renvoyée à la fin du temps imparti pour les affaires d'intérêt public émanant des députés.

Mr. Barrett then moved,

Ensuite, M. Barrett propose,

Second Reading of Bill 146, An Act to provide for a public inquiry to determine the truth about the administration of justice, law enforcement and the ownership of land within the former Haldimand Tract and nearby areas.

Deuxième lecture du projet de loi 146, Loi prévoyant une enquête publique pour établir la vérité sur l'administration de la justice, l'exécution de la loi et la propriété de biens-fonds dans les limites de l'ancien terrain de Haldimand et dans les zones environnantes.

A debate arising and the time allotted for consideration of Private Members' Public Business having expired, the Deputy Speaker proceeded to put all questions.

Un débat s'ensuit; comme le temps réservé à l'étude des affaires d'intérêt public émanant des députés est expiré, le Vice-Président procède aux mises aux voix.

The question having been put on the motion for Second Reading of Bill 149, An Act to protect Ontario's inactive cemeteries, it was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on General Government.

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 149, Loi visant à protéger les cimetières inactifs de l'Ontario, mise aux voix, est déclarée adoptée et le projet de loi est en conséquence lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des affaires gouvernementales.

The question having been put on the motion for Second Reading of Bill 153, An Act to proclaim Greenbelt Day, it was declared carried and the Bill was accordingly read the second time and Ordered referred to the Standing Committee on the Legislative Assembly.

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 153, Loi proclamant le Jour de la ceinture de verdure, mise aux voix, est déclarée adoptée et le projet de loi est en conséquence lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de l'Assemblée législative.

The question having been put on the motion for Second Reading of Bill 146, An Act to provide for a public inquiry to determine the truth about the administration of justice, law enforcement and the ownership of land within the former Haldimand Tract and nearby areas, it was lost on the following division:-

La motion portant deuxième lecture du projet de loi 146, Loi prévoyant une enquête publique pour établir la vérité sur l'administration de la justice, l'exécution de la loi et la propriété de biens-fonds dans les limites de l'ancien terrain de Haldimand et dans les zones environnantes, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 3

Barrett

Hardeman

Shurman

NAYS / CONTRE - 40

Aggelonitis

Albanese

Balkissoon

Berardinetti

Best

Broten

Brown

Brownell

Cansfield

Colle

Craitor

Delaney

Dhillon

Dickson

Duguid

Fonseca

Hoy

Jaczek

Jeffrey

Kular

Leal

Levac

McNeely

Mitchell

Naqvi

Pendergast

Phillips

Prue

Qaadri

Ramal

Rinaldi

Sandals

Sergio

Smitherman

Sousa

Tabuns

Takhar

Van Bommel

Wynne

Zimmer

____________

Mr. Duguid moved, That the House do now adjourn.

M. Duguid propose que l'Assemblée ajourne les débats maintenant.

The question, having been put on the motion, was declared carried.

Cette motion, mise aux voix, est déclarée adoptée.

____________

The House then adjourned at 4:39 p.m.

À 16 h 39, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

____________

le président

Steve  Peters

Speaker

____________

SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 40

DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 40 DU RÈGLEMENT

compendia:

             Bill 157, An Act to amend the Education Act (No. 380) (Tabled March 12, 2009).

____________

QUESTIONS ANSWERED (SEE SESSIONAL PAPER NO. 5):-

Final Answers to Question Numbers: 160 and 161.

____________