38e législature, 2e session

No. 177

No177

 

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l'Ontario

Monday
May 28, 2007


Daytime Meeting - Sessional Day 272
Evening Meeting - Sessional Day 273

Lundi
28 mai 2007


Séance de l'après-midi - jour de session 272
Séance du soir - jour de session 273

2ndSession,
38th Parliament

2e session
38e législature

Prayers
1:30 P.M.

Prières
13 H 30

Reports by Committees

Rapports des Comités

Mr. Hoy from the Standing Committee on Finance and Economic Affairs presented the Committee's report as follows and moved its adoption:-

M. Hoy du Comité permanent des finances et des affaires économiques présente le rapport du comité et propose l'adoption comme suit:-

Your Committee begs to report the following Bill as amended:-

Votre comité propose qu'il soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec des amendements:-

Bill 174, An Act to enact the Taxation Act, 2006 and make complementary and other amendments to other Acts.

Projet de loi 174, Loi édictant la Loi de 2006 sur les impôts et apportant des modifications complémentaires et autres à diverses lois.

The motion having been put, was carried on the following division:-

La motion, mise aux voix, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 55

Arnott

Arthurs

Balkissoon

Barrett

Bentley

Bradley

Cansfield

Caplan

Chan

Chudleigh

Colle

Delaney

Di Cocco

Dombrowsky

Duguid

Elliott

Flynn

Fonseca

Hardeman

Hoy

Hudak

Jeffrey

Klees

Kular

Kwinter

Lalonde

Levac

MacLeod

Marsales

Matthews

McMeekin

McNeely

Meilleur

Miller

Milloy

Mitchell

Mossop

Munro

Patten

Phillips

Racco

Ramal

Ruprecht

Sandals

Scott

Smith

Smitherman

Sterling

Tascona

Tory

Van Bommel

Watson

Witmer

Wynne

Zimmer

NAYS / CONTRE - 7

Bisson

DiNovo

Ferreira

Kormos

Martel

Prue

Tabuns

Pursuant to the Order of the House of May 9, 2007, the Bill was accordingly Ordered for Third Reading.

Conformément à l'ordre adopté par l'Assemblée le 9 mai 2007, le projet de loi est, en consequence, ordonné pour la troisième lecture.

Mr. Sterling from the Standing Committee on Public Accounts presented the Committee's Report on the Ontario Health Insurance Plan and moved the adoption of its recommendations (Sessional Paper No. 466).

M. Sterling du Comité permanent des comptes publics présente le rapport du comité concernant le régime d'assurance-santé de l'Ontario et propose l'adoption de ses recommandations (document parlementaire no 466).

On motion by Mr. Sterling,

Sur la motion de M. Sterling,

Ordered, That the debate be adjourned.

Il est ordonné que le débat soit ajourné.

Mrs. Munro from the Standing Committee on Government Agencies presented the Committee's Report on Agencies, Boards and Commissions: Workplace Safety and Insurance Board and moved the adoption of its recommendations (Sessional Paper No. 465).

Mme Munro du Comité permanent des organismes gouvernementaux présente le rapport du comité sur les organismes, conseils et commissions: commission de la sécurité professionnelle et de l'assurance contre les accidents du travail et propose l'adoption de ses recommandations (document parlementaire no 465).

On motion by Mrs. Munro,

Sur la motion de Mme Munro,

Ordered, That the debate be adjourned.

Il est ordonné que le débat soit ajourné.

Motions

Motions

With unanimous consent, the following motion was moved without notice:-

On motion by Mr. Bradley,

Sur la motion de M. Bradley,

Ordered, That notwithstanding Standing Order 96(g), notice for ballot item 12 be waived.

  

Mr. Bradley moved,

M. Bradley propose,

That notwithstanding any other Order of the House, pursuant to Standing Order 9(c)(i), the House shall meet from 6:45 p.m. to 9:30 p.m. on Monday, May 28, 2007, for the purpose of considering government business.

The question being put on the motion, it was carried on the following division:-

La motion, mise aux voix, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 49

Arthurs

Balkissoon

Bentley

Bountrogianni

Bradley

Bryant

Cansfield

Caplan

Chan

Colle

Delaney

Dhillon

Di Cocco

Dombrowsky

Duguid

Flynn

Fonseca

Gerretsen

Hoy

Jeffrey

Kular

Kwinter

Lalonde

Levac

Marsales

Matthews

McMeekin

McNeely

Meilleur

Milloy

Mitchell

Mossop

Orazietti

Parsons

Patten

Phillips

Pupatello

Racco

Ramal

Ramsay

Ruprecht

Sandals

Smith

Smitherman

Takhar

Van Bommel

Watson

Wynne

Zimmer

NAYS / CONTRE - 24

Arnott

Barrett

Bisson

Chudleigh

DiNovo

Elliott

Ferreira

Hardeman

Hudak

Klees

Kormos

MacLeod

Marchese

Martel

Miller

Munro

Prue

Runciman

Scott

Sterling

Tabuns

Tascona

Tory

Witmer

  

Petitions

Pétitions

Petition relating to Toronto Community Housing (Sessional Paper No. P-196) Mr. Ferreira.

Petition relating to withdrawing the proposed Long-Term Care Homes Act or removing the offending sections (Sessional Paper No. P-248) Mr. Murdoch.

Petition relating to funding the eight million dollar shortfall for Lakeridge Health (Sessional Paper No. P-286) Mr. Ouellette.

Petition relating to increasing the operating budget of Muskoka Algonquin Healthcare to permit continued operation of community laboratory services (Sessional Paper No. P-289) Mr. Miller.

Petition relating to eliminating Greater Toronto Area pooling (Sessional Paper No. P-292) Mr. Racco.

Petition relating to providing adequate increases in the operating budget of Muskoka Algonquin Healthcare to maintain current health services and to allocate more long-term care beds (Sessional Paper No. P-293) Mr. Miller.

Petition relating to Highway 17/174 and its widening from the City of Clarence-Rockland to the City of Ottawa / Route 17/174 et de procéder à son élargissement de la cité de Clarence-Rockland à la ville d'Ottawa (Sessional Paper No. P-332) Mr. Lalonde.

Petition relating to re-opening the Grimsby MTO office (Sessional Paper No. P-335) Mr. Hudak.

Petition relating to the doctor shortage in Muskoka (Sessional Paper No. P-336) Mr. Miller.

Petition relating to anti-idling bylaws (Sessional Paper No. P-337) Mr. McMeekin.

Petition relating to public transit links between Haldimand County and Norfolk County communities (Sessional Paper No. P-338) Mr. Barrett.

  


Orders of the Day

Ordre du Jour

A debate arose on the motion for Third Reading of Bill 171, An Act to improve health systems by amending or repealing various enactments and enacting certain Acts. 

Il s'élève un débat sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 171, Loi visant à améliorer les systèmes de santé en modifiant ou en abrogeant divers textes de loi et en édictant certaines lois.

After some time, pursuant to Standing Order 9, the motion for the adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Après quelque temps, conformément à l'article 9 du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

The House then adjourned at 6:00 p.m.

À 18 h, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

   

6:45 P.M.

18 H 45

Orders of the Day

Ordre du Jour

Debate was resumed on the motion for Third Reading of Bill 203, An Act to amend the Highway Traffic Act and the Remedies for Organized Crime and Other Unlawful Activities Act, 2001 and to make consequential amendments to other Acts. 

Le débat reprend sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 203, Loi modifiant le Code de la route et la Loi de 2001 sur les recours pour crime organisé et autres activités illégales et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois.

After some time, there being no further debate, the question having been put, the Acting Speaker (Mr. Prue) declared his opinion that the Ayes had it, and a recorded vote having been demanded,

Après quelque temps, comme il n'y a plus de débat, la motion mise aux voix, le président par intérim, M. Prue déclare qu'à son avis les voix favorables l'emportent et un vote par appel nominal ayant été demandé,

The Acting Speaker directed that the Members be called in, for which purpose the division bells were rung.

Le Président par intérim donne des directives pour convoquer les députés et la sonnerie d'appel se fait entendre.

During the ringing of the bells, the Acting Speaker addressed the House as follows:-

Pendant la sonnerie d'appel, le Président par intérim s'adresse à l'Assemblée en ces mots:-

I have received a request from the Chief Government Whip, under Standing Order 28 (h), that the vote on the motion for Third Reading of Bill 203, An Act to amend the Highway Traffic Act and the Remedies for Organized Crime and Other Unlawful Activities Act, 2001 and to make consequential amendments to other Acts, be deferred until Tuesday, May 29, 2007.

J'ai reçu une requête du Whip en chef du gouvernement, conformément à l'article 28 h) du Règlement, que le vote sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 203, Loi modifiant le Code de la route et la Loi de 2001 sur les recours pour crime organisé et autres activités illégales et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois, soit différé jusqu'au mardi 29 mai 2007.

Therefore the vote is accordingly deferred.

En conséquence, le vote est différé.

  

Mr. Bentley moved, That the House do now adjourn.

M. Bentley propose que l'Assemblée ajourne les débats maintenant.

The question, having been put on the motion, was declared carried.

Cette motion, mise aux voix, est déclarée adoptée.

The House then adjourned at 7:10 p.m.

À 19 h 10, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

  

le président

Mike Brown

Speaker

  

PetitionS Tabled Pursuant to Standing Order 38(a)

Petition relating to OHIP coverage for all forms of Macular Degeneration (Sessional Paper No. P-16) Mr. Ouellette.

Petition relating to including one senior level credit course in Parenting education (Sessional Paper No. P-333) Mr. Delaney.

  

Sessional Papers Presented Pursuant to Standing Order 39(a)

Documents Parlementaires Déposés Conformément à l'Article 39 a) du Règlement

Amendment to certificate re intended appointments originally tabled on May 18, 2007 (No. 464) (Tabled May 25, 2007).

Certificate pursuant to Standing Order 106(e)(1) re intended appointments dated May 18, 2007 (No. 463) (Tabled May 18, 2007).

  

Response to Petition Tabled MaY 18, 2007:-

Petition relating to increasing the Ontario Disability Support Program payments on an annual basis to ensure it covers the cost of living increase incurred by ODSP recipients (Sessional Paper No. P-284):

(Tabled March 26, 2007) Mr. Marchese.