44th Parliament, 1st session
|
44e Législature, 1re session
|
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 63 |
Nº 63 |
Thursday
|
Jeudi
|
Hon. Donna Skelly
|
L'hon. Donna Skelly |
THURSDAY, APRIL 16, 2026
|
JEUDI 16 AVRIL 2026
|
9:00 A.M.Prayers |
9 HPrières |
Orders of the Day |
Ordres du jour |
|
Second Reading of Bill 101, An Act to amend various Acts in respect of education and child care. |
Deuxième lecture du projet de loi 101, Loi modifiant diverses lois relatives à l’éducation et à la garde d’enfants. |
|
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, |
|
Jeff Burch moved adjournment of the debate. |
Jeff Burch a proposé l’ajournement du débat. |
|
Carried. |
Adoptée. |
|
Second Reading of Bill 101, An Act to amend various Acts in respect of education and child care. |
Deuxième lecture du projet de loi 101, Loi modifiant diverses lois relatives à l’éducation et à la garde d’enfants. |
|
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, |
|
Jeff Burch moved adjournment of the House. |
Jeff Burch a proposé l’ajournement de l’Assemblée. |
|
The Acting Speaker (Jennifer K. French) ruled that the motion to adjourn the House was out of order pursuant to Standing Order 49(a). |
La présidente suppléante (Jennifer K. French) a jugé irrecevable la motion d’ajournement de l’Assemblée conformément à l’alinéa 49 a) du Règlement. |
|
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, |
|
Matthew Rae moved, under Standing Order 51 “That this question be now put”. |
Matthew Rae a proposé, conformément à l’article 51 du Règlement « Que cette question soit maintenant mise aux voix ». |
|
Vote deferred. |
Le vote est différé. |
|
At 10:11 a.m., pursuant to Standing Order 9(e), the Government House Leader indicated that no further business would be called and therefore the House recessed. |
À 10 h 11, conformément à l’article 9 e) du Règlement, le leader parlementaire du gouvernement a indiqué qu’aucune autre affaire ne serait à l’ordre du jour et par conséquent, l’Assemblée suspendait ses travaux. |
10:15 A.M. |
10 H 15 |
|
The Speaker addressed the House: |
La Présidente s’adresse à l’Assemblée : |
|
Yesterday, the Leader of the Official Opposition (Marit Stiles) and the Member for Toronto—St. Paul's (Stephanie Smyth) each filed notices of Opposition Day motions for consideration next week. I have selected the notice standing in the name of the Leader of the Official Opposition to be debated. The Third Party’s notice will be removed from the Orders and Notices Paper.
|
Deferred Votes |
Votes différés |
|
Second Reading of Bill 23, An Act to amend the Residential Tenancies Act, 2006 and the Retirement Homes Act, 2010 respecting tenancies in care homes. |
Deuxième lecture du projet de loi 23, Loi modifiant la Loi de 2006 sur la location à usage d’habitation et la Loi de 2010 sur les maisons de retraite en ce qui concerne les locations dans les maisons de soins. |
|
Lost on the following division: |
Rejetée par le vote suivant : |
Ayes/pour (38)
Nays/contre (65)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Motion for closure on the motion for Second Reading of Bill 101, An Act to amend various Acts in respect of education and child care. |
Motion de clôture sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 101, Loi modifiant diverses lois relatives à l’éducation et à la garde d’enfants. |
|
Carried on the following division: |
Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (65)
Nays/contre (38)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
|
Second Reading of Bill 101, An Act to amend various Acts in respect of education and child care. |
Deuxième lecture du projet de loi 101, Loi modifiant diverses lois relatives à l’éducation et à la garde d’enfants. |
|
Carried on the following division: |
Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (66)
Nays/contre (37)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Referred to the Standing Committee on Social Policy. |
Renvoyé au Comité permanent de la politique sociale. |
|
The House recessed at 11:54 a.m. |
À 11 h 54, l’Assemblée a suspendu la séance. |
1:00 P.M. |
13 H |
Reports by Committees |
Rapports de comités |
|
The Speaker informed the House, |
La Présidente a informé l’Assemblée, |
|
That the Clerk received the Report on Intended Appointments dated April 16, 2026 of the Standing Committee on Government Agencies. Pursuant to Standing Order 110(f)(9), the Report is deemed to be adopted by the House (Sessional Paper No. 283). |
Que le greffier a reçu le Rapport sur les nominations prévues daté le 16 avril 2026 du Comité permanent des organismes gouvernementaux. Conformément à l’article 110 f) 9) du Règlement, le rapport est réputé adopté par l’Assemblée (Document parlementaire no 283). |
Petitions |
Pétitions |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Orders of the Day |
Ordres du jour |
|
Second Reading of Bill 100, An Act to amend the Municipal Act, 2001 and the Municipal Elections Act, 1996. |
Deuxième lecture du projet de loi 100, Loi modifiant la Loi de 2001 sur les municipalités et la Loi de 1996 sur les élections municipales. |
|
Debate arose and after some time, the debate adjourned. |
Il s’élève un débat et après quelque temps, le débat était ajourné. |
6:00 P.M.Private Members' Public Business |
18 HAffaires d'intérêt public émanant des députées et députés |
|
Michelle Cooper moved, |
Michelle Cooper a proposé, |
|
Private Members’ Notice of Motion No. 58: |
Avis de motion émanant des députées et députés no 58 : |
|
That, in the opinion of the House, the Government of Ontario should establish a special prosecution unit for hate crimes.
|
|
Debate arose and after some time, |
Il s’élève un débat et après quelque temps, |
|
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
|
Carried. |
Adoptée. |
|
Resolved, That, in the opinion of the House, the Government of Ontario should establish a special prosecution unit for hate crimes.
|
|
The House adjourned at 6:48 p.m. |
À 18 h 48, l’Assemblée a ajourné ses travaux. |
Responses to Petitions |
Réponses aux pétitions |
||||||||
|
|||||||||
