36th Parliament, 3rd Session

     
 

No. 1

No 1

   
   

 

 

   

Thursday,
April 22, 1999

Jeudi
22 avril 1999

 

 
         

3:00 P.M.

15 H

The Members having assembled:

Les députés s'étant réunis:

1.

Her Honour the Lieutenant Governor will enter the Chamber and take her seat upon the Throne.

1.

Son Honneur la lieutenante-gouverneure pénètre à la Chambre et prend place sur le Trône.

2.

The Aide-de-Camp will receive the Speech from the Throne and deliver it to Her Honour.

2.

L'aide de camp reçoit le discours du Trône et le transmet à Son Honneur.

3.

Her Honour will read the Speech.

3.

Son Honneur lit le discours.

4.

The Aide-de-Camp will receive the Speech from Her Honour and deliver it to the Speaker.

4.

Son Honneur donne le discours à l'aide de camp, qui le transmet au Président.

5.

Her Honour the Lieutenant Governor and members of the Vice-Regal Party will then retire, followed by the judges of the Court of Appeal for Ontario and the Ontario Court of Justice.

 

Son Honneur la lieutenante-gouverneure et les membres de la délégation vice-royale, suivis par les juges de la Cour d'appel de l'Ontario et de la Cour de justice de l'Ontario, se retirent.

6.

The Speaker will ascend the Throne and read the Prayers.

 

Le Président prend place sur le Trône et lit les prières.

7.

Traditional Introduction of one Bill.

7.

Présentation traditionnelle d'un projet de loi.

8.

Motion for consideration of the Speech of Her Honour the Lieutenant Governor.

8.

Motion pour l'étude du discours de Son Honneur la lieutenante-gouverneure.

9.

The House will then adjourn.

9.

Ajournement des travaux de la Chambre.