44th Parliament, 1st session
|
44e Législature, 1re session
|
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 79 |
Nº 79 |
Thursday
|
Jeudi
|
Hon. Donna Skelly
|
L'hon. Donna Skelly |
THURSDAY, MAY 28, 2026
|
JEUDI 28 MAI 2026
|
9:00 A.M.Prayers |
9 HPrières |
Orders of the Day |
Ordres du jour |
|
Third Reading of Bill 110, An Act to enact the Building Billy Bishop Airport Act, 2026. |
Troisième lecture du projet de loi 110, Loi édictant la Loi de 2026 sur la construction de l’aéroport Billy Bishop. |
|
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, |
|
Hon. Steve Clark moved, under Standing Order 51 “That this question be now put”. |
L’hon. Steve Clark a proposé, conformément à l’article 51 du Règlement « Que cette question soit maintenant mise aux voix ». |
|
Vote deferred. |
Le vote est différé. |
|
Second Reading of Bill 119, An Act to enact two new Acts and to amend various other Acts. |
Deuxième lecture du projet de loi 119, Loi édictant deux nouvelles lois et modifiant diverses autres lois. |
|
Debate arose and after some time, the debate adjourned at 10:15 a.m. |
Il s’élève un débat et après quelque temps, à 10 h 15, le débat était ajourné. |
Deferred Votes |
Votes différés |
|
Second Reading of Bill 112, An Act to enact Lydia’s Law (Accountability and Transparency in the Handling of Sexual Assault Cases), 2026. |
Deuxième lecture du projet de loi 112, Loi édictant la Loi Lydia de 2026 (responsabilité et transparence dans le traitement des cas d’agression sexuelle). |
|
Lost on the following division: |
Rejetée par le vote suivant : |
Ayes/pour (41)
Nays/contre (58)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Pursuant to Standing Order 7(e), the Government House Leader indicated that the evening meeting period was no longer required and therefore cancelled. |
Conformément à l’article 7 e) du Règlement, le leader parlementaire du gouvernement a indiqué que la réunion en soirée n’était plus nécessaire et par conséquent était annulée. |
|
Motion for closure on the motion for Third Reading of Bill 110, An Act to enact the Building Billy Bishop Airport Act, 2026. |
Motion de clôture sur la motion portant troisième lecture du projet de loi 110, Loi édictant la Loi de 2026 sur la construction de l’aéroport Billy Bishop. |
|
Carried on the following division: |
Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (58)
Nays/contre (41)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The question was then put. |
La question a ensuite été mise aux voix. |
|
Third Reading of Bill 110, An Act to enact the Building Billy Bishop Airport Act, 2026. |
Troisième lecture du projet de loi 110, Loi édictant la Loi de 2026 sur la construction de l’aéroport Billy Bishop. |
|
Carried on the following division: |
Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (58)
Nays/contre (41)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
The Bill passed. |
Le projet de loi est adopté. |
|
The House recessed at 11:56 a.m. |
À 11 h 56, l’Assemblée a suspendu la séance. |
1:00 P.M. |
13 H |
Reports by Committees |
Rapports de comités |
|
The Speaker informed the House, |
La Présidente a informé l’Assemblée, |
|
That the Clerk received the Report on Intended Appointments dated May 28, 2026 of the Standing Committee on Government Agencies. Pursuant to Standing Order 110(f)(9), the Report is deemed to be adopted by the House (Sessional Paper No. 312). |
Que le greffier a reçu le Rapport sur les nominations prévues daté le 28 mai 2026 du Comité permanent des organismes gouvernementaux. Conformément à l’article 110 f) 9) du Règlement, le rapport est réputé adopté par l’Assemblée (Document parlementaire no 312). |
|
Standing Committee on Public Accounts: |
Comité permanent des comptes publiques : |
|
Performance Audit: Implementation and Oversight of Ontario’s Opioid Strategy (2024 Annual Report of the Office of the Auditor General of Ontario) (Sessional Paper No. 313). |
Audit de performance : Mise en œuvre et surveillance de la Stratégie ontarienne relative aux opioïdes (Rapport annuel 2024 du Bureau de la vérificatrice générale de l’Ontario) (Document parlementaire no 313). |
|
Report presented and adoption of recommendations moved. |
Rapport présenté et adoption des recommandations proposée. |
|
David Smith (Scarborough Centre) moved adjournment of the debate. |
David Smith (Scarborough-Centre) a proposé l’ajournement du débat. |
|
Carried. |
Adoptée. |
Introduction of Bills |
Dépôt de projets de loi |
|
The following Bills were introduced and read the first time: |
Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois : |
|
Bill 130, An Act to enact the Ontario Climate Change Adaptation and Resilience Act, 2026 and the Protecting Ontario from Urban Wildfires Act, 2026 and to amend the Occupational Health and Safety Act with respect to Heat Stress. Peter Tabuns; Jessica Bell; Jamie West; Kristyn Wong-Tam. |
Projet de loi 130, Loi visant à édicter la Loi de 2026 pour l’adaptation et la résilience aux changements climatiques en Ontario et la Loi de 2026 pour protéger l’Ontario contre les feux non maîtrisés en milieu urbain et à modifier la Loi sur la santé et la sécurité au travail en ce qui concerne le stress dû à la chaleur. Peter Tabuns; Jessica Bell; Jamie West; Kristyn Wong-Tam. |
|
Bill 131, An Act to proclaim Menstrual Health Day. Alexa Gilmour. |
Projet de loi 131, Loi proclamant la Journée de la santé menstruelle. Alexa Gilmour. |
|
Bill 132, An Act to provide for the development of a provincial paediatric hospice palliative care strategy. Sandy Shaw. |
Projet de loi 132, Loi prévoyant l’élaboration d’une stratégie provinciale des soins palliatifs pédiatriques. Sandy Shaw. |
Petitions |
Pétitions |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Orders of the Day |
Ordres du jour |
|
Second Reading of Bill 119, An Act to enact two new Acts and to amend various other Acts. |
Deuxième lecture du projet de loi 119, Loi édictant deux nouvelles lois et modifiant diverses autres lois. |
|
Debate resumed and after some time, the House adjourned at 6:00 p.m. |
Le débat a repris et après quelque temps, à 18 h, l’Assemblée a ajourné ses travaux. |
Petitions Tabled Pursuant to Standing Order 42(a) |
Pétitions déposées conformément à l'article 42 a) du règlement |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
