44th Parliament, 1st session | 44e Législature, 1re session |
Votes and Proceedings
| Procès-verbaux
|
No. 67
| Nº 67
|
Thursday | Jeudi |
Hon. Donna Skelly | L'hon. Donna Skelly |
THURSDAY, APRIL 23, 2026 | JEUDI 23 AVRIL 2026 |
9:00 A.M.Prayers | 9 HPrières |
Pursuant to Standing Order 7(e), the Government House Leader indicated that the evening meeting period was no longer required and therefore cancelled. | Conformément à l’article 7 e) du Règlement, le leader parlementaire du gouvernement a indiqué que la réunion en soirée n’était plus nécessaire et par conséquent était annulée. |
Orders of the Day | Ordres du jour |
Second Reading of Bill 105, An Act to enact the Strengthening Talent Agency Regulation Act, 2026 and to amend various Acts. | Deuxième lecture du projet de loi 105, Loi édictant la Loi de 2026 visant à renforcer la réglementation des agences artistiques et modifiant diverses lois. |
Debate resumed, during which the Acting Speaker (Jennifer K. French) interrupted the proceedings and announced that there had been six and one-half hours of debate and that the debate would be deemed adjourned. | Le débat a repris. La présidente suppléante (Jennifer K. French) a interrompu les travaux et a annoncé qu’il y avait eu six heures et demie de débat et que le débat serait réputé ajourné. |
The Deputy Government House Leader (Anthony Leardi) directed that the debate should continue. | Le leader parlementaire adjoint du gouvernement (Anthony Leardi) a indiqué que le débat devrait se poursuivre. |
Debate resumed and after some time, the debate adjourned at 10:15 a.m. | Le débat a repris et après quelque temps, à 10 h 15, le débat était ajourné. |
10:15 A.M. | 10 H 15 |
Deferred Votes | Votes différés |
Motion for closure on the motion for Second Reading of Bill 100, An Act to amend the Municipal Act, 2001 and the Municipal Elections Act, 1996. | Motion de clôture sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 100, Loi modifiant la Loi de 2001 sur les municipalités et la Loi de 1996 sur les élections municipales. |
Carried on the following division: | Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (57)
Nays/contre (33)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The question was then put. | La question a ensuite été mise aux voix. |
Second Reading of Bill 100, An Act to amend the Municipal Act, 2001 and the Municipal Elections Act, 1996. | Deuxième lecture du projet de loi 100, Loi modifiant la Loi de 2001 sur les municipalités et la Loi de 1996 sur les élections municipales. |
Carried on the following division: | Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (57)
Nays/contre (33)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Referred to the Standing Committee on Heritage, Infrastructure and Cultural Policy. | Renvoyé au Comité permanent du patrimoine, de l'infrastructure et de la culture. |
Third Reading of Bill 97, An Act to implement Budget measures, to enact, amend or repeal various statutes and to revoke various regulations. | Troisième lecture du projet de loi 97, Loi visant à mettre en oeuvre les mesures budgétaires, à édicter, à modifier ou à abroger diverses lois et à abroger divers règlements. |
Carried on the following division: | Adoptée par le vote suivant : |
Ayes/pour (57)
Nays/contre (33)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Bill passed. | Le projet de loi est adopté. |
The House recessed at 12:06 p.m. | À 12 h 06, l’Assemblée a suspendu la séance. |
1:00 P.M. | 13 H |
Reports by Committees | Rapports de comités |
The Speaker informed the House, | La Présidente a informé l’Assemblée, |
That the Clerk received the Report on Intended Appointments dated April 23, 2026 of the Standing Committee on Government Agencies. Pursuant to Standing Order 110(f)(9), the Report is deemed to be adopted by the House (Sessional Paper No. 290). | Que le greffier a reçu le Rapport sur les nominations prévues daté le 23 avril 2026 du Comité permanent des organismes gouvernementaux. Conformément à l’article 110 f) 9) du Règlement, le rapport est réputé adopté par l’Assemblée (Document parlementaire no 290). |
Introduction of Government Bills | Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement |
The following Bill was introduced and read the first time: | Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois : |
Bill 110, An act to enact the Building Billy Bishop Airport Act, 2026. Hon. Prabmeet Singh Sarkaria (Minister of Transportation). | Projet de loi 110, Loi édictant la Loi de 2026 sur la construction de l’aéroport Billy Bishop. L'hon. Prabmeet Singh Sarkaria (Ministre des Transports). |
Introduction of Bills | Dépôt de projets de loi |
The following Bills were introduced and read the first time: | Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois : |
Bill Pr47, An Act to revive M E Investments Inc. Peggy Sattler. |
Bill 111, An Act to proclaim the month of April as Nepali Heritage Month. Kristyn Wong-Tam; Alexa Gilmour; Lise Vaugeois. | Projet de loi 111, Loi proclamant le mois d’avril Mois du patrimoine népalais. Kristyn Wong-Tam; Alexa Gilmour; Lise Vaugeois. |
Petitions | Pétitions | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Orders of the Day | Ordres du jour |
Second Reading of Bill 105, An Act to enact the Strengthening Talent Agency Regulation Act, 2026 and to amend various Acts. | Deuxième lecture du projet de loi 105, Loi de 2026 pour protéger les travailleurs et la résilience économique de l’Ontario. |
Debate resumed and after some time, | Le débat a repris et après quelque temps, |
The question was then put. | La question a ensuite été mise aux voix. |
Vote deferred. | Le vote est différé. |
Motion regarding the establishment of an independent military honors review board for the Victoria Cross. | Motion concernant la création d'un conseil indépendant d’examen des distinctions militaires pour la Croix de Victoria. |
Debate resumed and after some time, | Le débat a repris et après quelque temps, |
The question was then put. | La question a ensuite été mise aux voix. |
Carried. | Adoptée. |
Resolved, That, in the opinion of this House, the Government of Canada should establish an independent military honours review board to review veterans' cases where evidence suggests that the criteria for the Victoria Cross were met. |
Second Reading of Bill 109, An Act to enact the Farmland Security Act, 2026 and to amend various Acts. | Deuxième lecture du projet de loi 109, Loi édictant la Loi de 2026 visant à protéger l’autonomie alimentaire de l’Ontario et modifiant diverses lois. |
Debate arose and after some time, the debate adjourned. | Il s’élève un débat et après quelque temps, le débat était ajourné. |
6:00 P.M.Private Members' Public Business | 18 HAffaires d'intérêt public émanant des députées et députés |
John Fraser moved, | John Fraser a proposé, |
Second Reading of Bill 99, An Act to amend the Election Act and the Election Finances Act with respect to electoral matters. | Deuxième lecture du projet de loi 99, Loi modifiant la Loi électorale et la Loi sur le financement des élections à l’égard de questions électorales. |
Debate arose and after some time, | Il s’élève un débat et après quelque temps, |
The question was then put. | La question a ensuite été mise aux voix. |
Vote deferred. | Le vote est différé. |
The House adjourned at 6:43 p.m. | À 18 h 43, l’Assemblée a ajourné ses travaux. |
Changes To The Order Of Precedence Pursuant To Standing Order 100(c) | Changements Dans L'Ordre De Priorité conformément à l'article 100 c) du règlement | ||||||||
| |||||||||
Petitions Tabled Pursuant to Standing Order 42(a) | Pétitions déposées conformément à l'article 42 a) du règlement | ||||||
| |||||||
Sessional Papers Presented Pursuant to Standing Order 43 | Documents Parlementaires déposés conformément à l'article 43 du règlement | ||||||
| |||||||
Responses to Petitions | Réponses aux pétitions | ||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
