44th Parliament, 1st session
|
44e Législature, 1re session
|
Votes and Proceedings |
Procès-verbaux |
No. 80 |
Nº 80 |
Monday
|
Lundi
|
Hon. Donna Skelly
|
L'hon. Donna Skelly |
MONDAY, JUNE 1, 2026
|
LUNDI 1er JUIN 2026
|
10:15 A.M.Prayers |
10 H 15Prières |
|
O Canada |
Ô Canada |
|
Royal Anthem |
Hymne royal |
|
With unanimous consent, |
Avec le consentement unanime, |
|
Ordered, That notwithstanding Standing Order 40(e), 2 minutes be allotted to the independent Members as a group to respond during Statements by the Ministry and Responses today.
|
|
With unanimous consent, |
Avec le consentement unanime, |
|
Ordered, That the Member for Kiiwetinoong (Sol Mamakwa) be permitted to speak for 5 minutes regarding Indigenous History Month.
|
|
The Member delivered a statement in Anishininiimowin (Oji-Cree).
|
|
Pursuant to Standing Order 7(e), the Government House Leader indicated that the evening meeting period was no longer required and therefore cancelled. |
Conformément à l’article 7 e) du Règlement, le leader parlementaire du gouvernement a indiqué que la réunion en soirée n’était plus nécessaire et par conséquent était annulée. |
|
The House recessed at 11:57 a.m. |
À 11 h 57, l’Assemblée a suspendu la séance. |
1:00 P.M. |
13 H |
Introduction of Bills |
Dépôt de projets de loi |
|
The following Bills were introduced and read the first time: |
Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois : |
|
Bill Pr55, An Act to revive London Hydro Holdings Inc. Matthew Rae. |
|
Bill 133, An Act to provide for the development of a health care worker support strategy respecting honours, employment, retention, optimization and empowerment and to make related amendments. Adil Shamji. |
Projet de loi 133, Loi prévoyant l'élaboration d'une stratégie d'appui aux travailleurs de la santé à l'égard des distinctions, de l'emploi, de la rétention, de l'optimisation et du développement de l'autonomie et apportant des modifications connexes. Adil Shamji. |
Petitions |
Pétitions |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Orders of the Day |
Ordres du jour |
|
Second Reading of Bill 119, An Act to enact two new Acts and to amend various other Acts. |
Deuxième lecture du projet de loi 119, Loi édictant deux nouvelles lois et modifiant diverses autres lois. |
|
Debate resumed, during which the Deputy Speaker interrupted the proceedings and announced that there had been six and one-half hours of debate and that the debate would be deemed adjourned. |
Le débat a repris. La Vice-Présidente a interrompu les travaux et a annoncé qu’il y avait eu six heures et demie de débat et que le débat serait réputé ajourné. |
|
The Government House Leader directed that the debate should continue. |
Le leader parlementaire du gouvernement a indiqué que le débat devrait se poursuivre. |
|
Debate resumed and after some time, |
Le débat a repris et après quelque temps, |
|
Hon. Steve Clark moved, under Standing Order 51 “That this question be now put”. |
L’hon. Steve Clark a proposé, conformément à l’article 51 du Règlement « Que cette question soit maintenant mise aux voix ». |
|
Vote deferred. |
Le vote est différé. |
|
At 5:47 p.m., pursuant to Standing Order 9(e), the Government House Leader indicated that no further business would be called and therefore the House adjourned. |
À 17 h 47, conformément à l’article 9 e) du Règlement, le leader parlementaire du gouvernement a indiqué qu’aucune autre affaire ne serait à l’ordre du jour et par conséquent, l’Assemblée a ajourné ses travaux. |
Petitions Tabled Pursuant to Standing Order 42(a) |
Pétitions déposées conformément à l'article 42 a) du règlement |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sessional Papers Presented Pursuant to Standing Order 43 |
Documents Parlementaires déposés conformément à l'article 43 du règlement |
||||||
|
|||||||
Responses to Petitions |
Réponses aux pétitions |
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
