42nd Parliament, 1st Session

Legislative

Assembly
of Ontario

Assemblée

législative
de l’Ontario


Votes and Proceedings

Procès-verbaux

No. 232

No 232

1st Session
42nd Parliament

1re session
42e législature

Monday

March 8, 2021

Lundi

8 mars 2021

9:00 A.M.
9 H
PRAYERS
PRIÈRES

PRIVATE MEMBERS’ PUBLIC BUSINESS

AFFAIRES D’INTÉRÊT PUBLIC ÉMANANT DES DÉPUTÉES ET DÉPUTÉS

Mr. Mantha moved,

M. Mantha propose,

Private Members’ Notice of Motion No. 142:-

Avis de motion émanant des députées et députés no 142 :-

That, in the opinion of this House, the Ford government should develop a COVID-19 internet strategy that focuses on rate relief for increased internet usage in northern and rural communities, removes the provincial portion of the HST from residential and small business users, and helps ensure that no Ontarian loses access to internet service during the pandemic.

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

The question was then put.

La question a ensuite été mise aux voix.

Vote deferred.

Le vote est différé.

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Second Reading of Bill 254, An Act to amend various Acts with respect to elections and members of the Assembly.

Deuxième lecture du projet de loi 254, Loi modifiant diverses lois en ce qui concerne les élections et les députés à l’Assemblée.

Debate resumed and after some time the debate adjourned at 10:15 a.m.

Le débat a repris et après quelque temps, à 10 h 15, le débat était ajourné.

10:15 A.M.
10 H 15

QUESTION PERIOD

PÉRIODE DE QUESTIONS

The Speaker informed the House of the following changes in the Order of Precedence for Private Members’ Public Business:-

Le Président a informé l’Assemblée des changements suivants dans l’ordre de priorité des affaires d’intérêt public émanant des députées et députés :-

Ms. Begum assumes Ballot Item number 63;

Mr. Rakocevic assumes Ballot Item number 93.

DEFERRED VOTES

VOTES DIFFÉRÉS

Private Members’ Notice of Motion No. 142:-

Avis de motion émanant des députées et députés no 142 :-

Mr. Mantha moved,

M. Mantha propose,

That, in the opinion of this House, the Ford government should develop a COVID-19 internet strategy that focuses on rate relief for increased internet usage in northern and rural communities, removes the provincial portion of the HST from residential and small business users, and helps ensure that no Ontarian loses access to internet service during the pandemic.

Lost on the following division:-

Rejetée par le vote suivant :-

AYES / POUR - 18

Andrew

Bell

Bisson

Collard

Fraser

French

Horwath

Mantha

Sattler

Simard

Singh (Brampton Centre)

Stiles

Blais

Bourgouin

Gélinas

Hassan

Schreiner

Vanthof

NAYS / CONTRE - 36

Bailey

Barrett

Bouma

Calandra

Cho (Willowdale)

Coe

Downey

Dunlop

Elliott

Fullerton

Ghamari

Gill

Harris

Jones

Khanjin

Lecce

McDonell

McKenna

McNaughton

Miller (Parry Sound–Muskoka)

Nicholls

Park

Pettapiece

Phillips

Piccini

Sabawy

Scott

Skelly

Smith (Bay of Quinte)

Smith (Peterborough–Kawartha)

Thompson

Triantafilopoulos

Wai

Walker

Yakabuski

Yurek

The House recessed at 12:08 p.m.

À 12 h 08, l’Assemblée a suspendu la séance.

1:00 P.M.
13 H

REPORTS BY COMMITTEES

RAPPORTS DE COMITÉS

The Speaker addressed the House:-

Le Président s’adresse à l’Assemblée :-

Pursuant to Standing Order 66(c), the Supplementary Estimates (2020-2021) of the Ministry of Education, Ministry of Health and Ministry of Natural Resources and Forestry before the Standing Committee on Estimates are deemed to be passed by the Committee, and are deemed to be reported to and received by the House.

MINISTRY OF EDUCATION

(Supplementary Estimates Only)

1002

Elementary and Secondary Education

$

674,800,000

MINISTRY OF HEALTH

(Supplementary Estimates Only)

1405

Ontario Health Insurance

$

768,900,000

1416

Health Services and Programs

1,439,586,500

1407

Health Capital

29,200,000

MINISTRY OF NATURAL RESOURCES AND FORESTRY

(Supplementary Estimates Only)

2103

Natural Resource Management

$

500,000,000

Pursuant to Standing Order 65(c), the Supplementary Estimates (2020-2021) of the Ministry of Transportation and Treasury Board Secretariat, not having been selected for consideration, are deemed to be concurred in.

MINISTRY OF TRANSPORTATION

(Supplementary Estimates Only)

2702

Policy and Planning

$

796,000,000

2704

Provincial Highways Management

310,000,000

TREASURY BOARD SECRETARIAT

(Supplementary Estimates Only)

3404

Treasury Board Support

$

3,988,388,200

INTRODUCTION OF BILLS

DÉPÔT DE PROJETS DE LOI

The following Bills were introduced and read the first time:-

Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois :-

Bill 258, An Act to proclaim Battle of the Hatpins Day. Mr. Bourgouin.

Projet de loi 258, Loi proclamant le Jour de la bataille des épingles à chapeau. M. Bourgouin.

Bill 259, An Act to regulate the mailing of images of fetuses. Mr. Kernaghan, Ms. Armstrong and Ms. Sattler.

Projet de loi 259, Loi réglementant l’envoi d’images de foetus par la poste. M. Kernaghan, Mme Armstrong et Mme Sattler.

Bill 260, An Act to amend various statutes with respect to workplace violence and harassment policies in codes of conduct for councillors and members of local boards. Mr. Blais.

Projet de loi 260, Loi modifiant diverses lois en ce qui concerne les politiques en matière de violence et de harcèlement au travail prévues dans les codes de déontologie des conseillers et des membres des conseils locaux. M. Blais.

PETITIONS

PÉTITIONS

Anti-abortion images (Sessional Paper No. P-281) Mr. Kernaghan.

Changes to the Workplace Safety and Insurance Act, 1997 (Sessional Paper No. P-309) Mr. Smith (Peterborough—Kawartha).

Human trafficking (Sessional Paper No. P-312) Mr. Bouma.

Affordable internet access for ODSP and OW recipients (Sessional Paper No. P-316) Mr. Hatfield.

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Opposition Day

Jour de l’opposition

Ms. Horwath moved,

Mme Horwath propose,

Whereas the Ford government cancelled the two guaranteed paid sick days available to workers shortly after being elected; and

Whereas almost 60% of workers do not have access to paid sick days, particularly those who work in many of the frontline essential services relied upon in the COVID-19 pandemic; and

Whereas many of these workers do not qualify for federal emergency sick leave programs and are forced to choose between taking unpaid time off or going into work while sick in order to pay the bills and put food on the table, and the Canada Recovery Sickness Benefit pays less than minimum wage to those who do qualify; and

Whereas workplace spread of COVID-19 has accounted for two-thirds of community outbreaks in some municipalities, largely in environments without access to paid sick leave; and

Whereas the Ford government’s own experts have publicly advocated for the implementation of paid sick days to better protect Ontarians, especially racialized workers and communities that are disproportionately and hardest hit by the pandemic; and

Whereas the Ford government continues to ignore the advice of its own Science Table, public health experts, municipal leaders and business and labour advocacy organizations that have identified paid sick days as an effective and necessary measure in the fight against community spread of COVID-19 and the emerging variants;

Therefore, the Legislative Assembly calls on the Ford government to immediately implement a provincially mandated paid sick leave program in accordance with the advice of Ontario’s boards of health and medical officers of health, Ontario’s Big City Mayors (OBCM), municipal councils, organized labour and business advocacy groups.

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

The question was then put.

La question a ensuite été mise aux voix.

Lost on the following division:-

Rejetée par le vote suivant :-

AYES / POUR - 34

Andrew

Armstrong

Arthur

Begum

Bisson

Blais

Bourgouin

Collard

Fife

Fraser

French

Gates

Gélinas

Hassan

Hatfield

Horwath

Karpoche

Kernaghan

Lindo

Mantha

Morrison

Rakocevic

Sattler

Schreiner

Shaw

Simard

Singh (Brampton Centre)

Singh (Brampton East)

Stevens

Tabuns

Taylor

Vanthof

West

Yarde

NAYS / CONTRE - 52

Anand

Babikian

Bailey

Barrett

Bethlenfalvy

Bouma

Calandra

Cho (Willowdale)

Coe

Crawford

Cuzzetto

Downey

Dunlop

Elliott

Fullerton

Ghamari

Harris

Hogarth

Jones

Kanapathi

Ke

Khanjin

Kusendova

Lecce

Martin

McDonell

McKenna

McNaughton

Miller (Parry Sound–Muskoka)

Mitas

Nicholls

Pang

Park

Parsa

Pettapiece

Phillips

Piccini

Roberts

Sabawy

Sandhu

Sarkaria

Scott

Skelly

Smith (Bay of Quinte)

Smith (Peterborough–Kawartha)

Tangri

Thanigasalam

Triantafilopoulos

Wai

Walker

Yakabuski

Yurek

Motion for Concurrence in Supply for the Ministry of Long-Term Care (including Supplementaries).

Motion portant l’adoption du budget des dépenses du ministère des Soins de longue durée (avec les supplémentaires).

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

Pursuant to the Order of the House dated March 4, 2021,

Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 4 mars 2021,

The question was then put.

La question a ensuite été mise aux voix.

Vote deferred.

Vote différé.

Motion for Concurrence in Supply for the Ministry of Education (including Supplementaries).

Motion portant l’adoption du budget des dépenses du ministère de l’Éducation (avec les supplémentaires).

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

Pursuant to the Order of the House dated March 4, 2021,

Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 4 mars 2021,

The question was then put.

La question a ensuite été mise aux voix.

Vote deferred.

Vote différé.

Motion for Concurrence in Supply for the Ministry of Natural Resources and Forestry (including Supplementaries).

Motion portant l’adoption du budget des dépenses du ministère des Richesses naturelles et des Forêts (avec les supplémentaires).

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

Pursuant to the Order of the House dated March 4, 2021,

Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 4 mars 2021,

The question was then put.

La question a ensuite été mise aux voix.

Vote deferred.

Vote différé.

Motion for Concurrence in Supply for the Ministry of Heritage, Sport, Tourism and Culture Industries.

Motion portant l’adoption du budget des dépenses du ministère des Industries du patrimoine, du sport, du tourisme et de la culture.

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

Pursuant to the Order of the House dated March 4, 2021,

Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 4 mars 2021,

The question was then put.

La question a ensuite été mise aux voix.

Vote deferred.

Vote différé.

Motion for Concurrence in Supply for the Ministry of Health (including Supplementaries).

Motion portant l’adoption du budget des dépenses du ministère de la Santé (avec les supplémentaires).

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

Pursuant to the Order of the House dated March 4, 2021,

Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 4 mars 2021,

The question was then put.

La question a ensuite été mise aux voix.

Vote deferred.

Vote différé.

Motion for Concurrence in Supply for the Ministry of Infrastructure.

Motion portant l’adoption du budget des dépenses du ministère de l’Infrastructure.

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

Pursuant to the Order of the House dated March 4, 2021,

Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 4 mars 2021,

The question was then put.

La question a ensuite été mise aux voix.

Vote deferred.

Vote différé.

Motion for Concurrence in Supply for the Ministry of Ministry of Energy, Northern Development and Mines.

Motion portant l’adoption du budget des dépenses du ministère de l’Énergie, du Développement du Nord et des Mines.

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

Pursuant to the Order of the House dated March 4, 2021,

Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 4 mars 2021,

The question was then put.

La question a ensuite été mise aux voix.

Vote deferred.

Vote différé.

Motion for Concurrence in Supply for the Ministry of Municipal Affairs and Housing (including Supplementaries).

Motion portant l’adoption du budget des dépenses du ministère des Affaires municipales et du Logement (avec les supplémentaires).

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

Pursuant to the Order of the House dated March 4, 2021,

Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 4 mars 2021,

The question was then put.

La question a ensuite été mise aux voix.

Vote deferred.

Vote différé.

Motion for Concurrence in Supply for the Ministry of Economic Development, Job Creation and Trade.

Motion portant l’adoption du budget des dépenses du ministère du Développement économique, de la Création d’emplois et du Commerce.

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

Pursuant to the Order of the House dated March 4, 2021,

Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 4 mars 2021,

The question was then put.

La question a ensuite été mise aux voix.

Vote deferred.

Vote différé.

Motion for Concurrence in Supply for the Ministry for Seniors and Accessibility (including Supplementaries).

Motion portant l’adoption du budget des dépenses du ministère des Services aux aînés et de l’Accessibilité (avec les supplémentaires).

Debate arose and after some time,

Il s’élève un débat et après quelque temps,

Pursuant to the Order of the House dated March 4, 2021,

Conformément à l’ordre de l’Assemblée du 4 mars 2021,

The question was then put.

La question a ensuite été mise aux voix.

Vote deferred.

Vote différé.

Second Reading of Bill 254, An Act to amend various Acts with respect to elections and members of the Assembly.

Deuxième lecture du projet de loi 254, Loi modifiant diverses lois en ce qui concerne les élections et les députés à l’Assemblée.

Debate resumed and after some time the House adjourned at 6:00 p.m.

Le débat a repris et après quelque temps, à 18 h, l’Assemblée a ajourné ses travaux.

le président

Ted Arnott

Speaker

SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 43

DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 43 DU RÈGLEMENT

Certificate pursuant to Standing Order 111(f)(1) re intended appointments dated March 5, 2021 (No. 703) (Tabled March 5, 2021).

RESPONSES TO PETITIONS

RÉPONSES AUX PÉTITIONS

Poppy symbol (Sessional Paper No. P-23):

(Tabled November 18, 2020) Mr. Mantha.

Social and economic rights for women and marginalized people (Sessional Paper No. P-107):

(Tabled November 18, 24, 25, 2020) Mr. West.

Les accents de la langue française sur les documents et cartes émis par le gouvernement de l’Ontario (Document parlementaire no P-174):

(Déposée les 18, 25 et 30 novembre; les 1er, 2 et 7 décembre 2020) Mme Gélinas.

Northern Health Travel Grant (Sessional Paper No. P-209):

(Tabled November 18, 2020; March 3, 2021) Mr. Mantha.

(Tabled February 22, 2021) Ms. Monteith-Farrell.

Broadband in Northern Ontario (Sessional Paper No. P-273):

(Tabled November 18, 30, 2020) Mme Gélinas.

Pension regulation (Sessional Paper No. P-290):

(Tabled November 18, 2020) Mr. Miller (Hamilton East—Stoney Creek).

Shingles vaccine (Sessional Paper No. P-292):

(Tabled November 18, 2020) Mr. Mantha.