38th Parliament, 1st Session

No. 126

No 126

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l'Ontario

Monday
April 11, 2005


Daytime Meeting - Sessional Day 181
Evening Meeting - Sessional Day 182

Lundi
11 avril 2005


Séance de l'après-midi - jour de session 181
Séance du soir - jour de session 182

1st Session,
38th Parliament

1re session
38e législature

PRAYERS
1:30 P.M.

PRIÈRES
13 H 30

INTRODUCTION OF BILLS

DÉPÔT DES PROJETS DE LOI

The following Bill was introduced and read the first time:-

Le projet de loi suivant est présenté et lu une première fois:-

Bill 185, An Act to establish a commission to inquire into the investigations by police forces of complaints of sexual abuse against minors in the Cornwall area. Mr. Baird.

Projet de loi 185, Loi visant à créer une commission chargée d'enquêter sur les enquêtes menées par des corps de police sur les plaintes de mauvais traitements d'ordre sexuel infligés à des mineurs dans la région de Cornwall. M. Baird.

MOTIONS

MOTIONS

Mr. Duncan moved,

M. Duncan propose,

That pursuant to Standing Order 9(c)(i), the House shall meet from 6:45 p.m. to 9:30 p.m. on Monday, April 11, 2005; Tuesday, April 12, 2005; and Wednesday, April 13, 2005, for the purpose of considering government business.

The question being put on the motion, it was carried on the following division:-

La motion, mise aux voix, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 62

Arnott

Arthurs

Baird

Bartolucci

Bentley

Berardinetti

Bradley

Bryant

Caplan

Chambers

Colle

Cordiano

Craitor

Crozier

Delaney

Di Cocco

Dombrowsky

Duguid

Duncan

Dunlop

Flynn

Fonseca

Gerretsen

Hardeman

Hoy

Hudak

Jeffrey

Klees

Kular

Kwinter

Lalonde

Levac

Matthews

Mauro

McMeekin

McNeely

Meilleur

Miller

Milloy

Mitchell

Munro

Orazietti

Parsons

Peters

Phillips

Pupatello

Racco

Ramal

Rinaldi

Runciman

Ruprecht

Smith

Sorbara

Takhar

Van Bommel

Watson

Wilkinson

Witmer

Wong

Wynne

Yakabuski

Zimmer

NAYS / CONTRE - 7

Bisson

Horwath

Kormos

Marchese

Martel

Ouellette

Prue

PETITIONS

PÉTITIONS

Petition relating to freezing gas prices, lowering taxes on gas and initiating a Royal Commission to investigate gas prices (Sessional Paper No. P-114) Mr. Ouellette.

Petition relating to OHIP coverage of chiropractic services (Sessional Paper No. P-119) Mr. Ouellette.

Petition relating to protecting the right of fire fighters to volunteer in their home communities on their own free time (Sessional Paper No. P-175) Mr. Arnott.

Petition relating to passing Bill 3, An Act to protect anaphylactic students (Sessional Paper No. P-180) Mr. Delaney.

Petitions relating to placing restrictions on the eligibility of persons who act as volunteers in schools (Sessional Paper No. P-183) Mr. Flaherty and Mr. Klees.

Petitions relating to keeping open Huronia Regional Centre, home to people with developmental disabilities (Sessional Paper No. P-227) Mr. Dunlop and Ms. Horwath.

Petitions relating to permitting designated smoking rooms in hospitality establishments (Sessional Paper No. P-229) Mr. Duguid and Mr. Klees.

Petition relating to increasing public funding for public universities (Sessional Paper No. P-268) Mr. Marchese.

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

A debate arose on the motion for Second Reading of Bill 110, An Act to require the disclosure of information to police respecting persons being treated for gunshot wounds.

Il s'élève un débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 110, Loi exigeant la divulgation à la police de renseignements en ce qui concerne les personnes traitées pour blessure par balle.

After some time, pursuant to Standing Order 9, the motion for the adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Après quelque temps, conformément à l'article 9 du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

The House then adjourned at 6:00 p.m.

À 18 h, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

6:45 P.M.

18 H 45

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 128, An Act to amend various Acts with respect to enforcement powers, penalties and the management of property forfeited, or that may be forfeited, to the Crown in right of Ontario as a result of organized crime, marijuana growing and other unlawful activities.

Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 128, Loi modifiant diverses lois en ce qui concerne les pouvoirs d'exécution, les pénalités et l'administration des biens confisqués ou pouvant être confisqués au profit de la Couronne du chef de l'Ontario par suite d'activités de crime organisé et de culture de marijuana ainsi que d'autres activités illégales.

After some time, pursuant to Standing Order 9, the motion for the adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Après quelque temps, conformément à l'article 9 du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

The House then adjourned at 9:30 p.m.

À 21 h 30, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

le président

Alvin Curling

Speaker

SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 39(a)

DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 39(a) DU RÈGLEMENT

Certificate pursuant to Standing Order 106(e)(1) re intended appointments dated April 6, 2005 (No. 391) (Tabled April 8, 2005).