37th Parliament, 1st Session

No. 114

No 114

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l'Ontario

Wednesday
December 6, 2000


Daytime Meeting - Sessional Day 177
Evening Meeting - Sessional Day 178

Mercredi
6 décembre 2000


Séance de l'après-midi - jour de session 177
Séance du soir - jour de session 178

1st Session,
37th Parliament

1re session
37e législature

Prayers
1:30 P.M.

Prières
13 H 30

Reports by Committees

Rapports des Comités

Mrs. Mushinski from the Standing Committee on Justice and Social Policy presented the Committee's report as follows and moved its adoption:-

Mme Mushinski du Comité permanent de la justice et des affaires sociales présente le rapport du comité et propose l'adoption comme suit:-

Your Committee begs to report the following Bill as amended:-

Votre comité propose qu'il soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec des amendements:-

Bill 139, An Act to amend the Labour Relations Act.

Projet de loi 139, Loi modifiant la Loi sur les relations de travail.

The motion having been put, was carried on the following division:-

La motion, mise aux voix, est adoptée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 47

Arnott

Hodgson

Sampson

Baird

Hudak

Snobelen

Barrett

Jackson

Spina

Beaubien

Johns

Sterling

Chudleigh

Kells

Stewart

Clark

Klees

Stockwell

Clement

Marland

Tascona

Coburn

Martiniuk

Tilson

Cunningham

Mazzilli

Tsubouchi

Ecker

Molinari

Turnbull

Elliott

Munro

Wettlaufer

Flaherty

Murdoch

Wilson

Gilchrist

Mushinski

Witmer

Gill

Newman

Wood

Hardeman

Ouellette

Young

Harris

Runciman

NAYS / CONTRE - 33

Agostino

Colle

Kwinter

Bartolucci

Cordiano

Levac

Bisson

Curling

Marchese

Bountrogianni

Di Cocco

Martel

Boyer

Dombrowsky

McMeekin

Bradley

Duncan

Patten

Brown

Gerretsen

Peters

Bryant

Gravelle

Phillips

Caplan

Hoy

Pupatello

Churley

Kennedy

Ruprecht

Cleary

Kormos

Smitherman

Pursuant to the Order of the House of
November 22, 2000, the Bill is Ordered for Third Reading.

Conformément à l'ordre adopté par l'Assemblée le 22 novembre 2000, ce projet de loi est ordonné pour la troisième lecture.

Motions

Motions

Following remarks by Mrs. Johns, Mrs. Bountrogianni, Ms. Churley and Mr. Hampton, the House, with unanimous consent, observed a moment of silence in remembrance of the tragic events at the University of Montreal, Quebec on December 6, 1989.

Petitions

Pétitions

Petitions relating to the Northern Health Travel Grant program / Programme de subventions accordées aux résidents du nord de l'Ontario (Sessional Paper No. P-1) Mr. Bartolucci and Mr. Martin.

Petition relating to Protecting minors from exposure to sexually explicit material (Sessional Paper No.
P-70) Mrs. Mushinski.

Petition relating to Support of Bill 64, An Act to amend the Safe Streets Act (Sessional Paper No. P-128)

Mr. Peters.

Petitions relating to Vintage Automobiles (Sessional Paper No. P-152) Mrs. Molinari, Mrs. Mushinski and Mr. O'Toole.

Petition relating to Restoring fair and equitable funding to special education (Sessional Paper No. P-169) Mrs. Dombrowsky.

Petitions relating to Funding allocations to the Develomental Services Section in Sarnia-Lambton, Chatham Kent and Windsor-Essex (Sessional Paper No. P-181) Ms. Di Cocco and Mr. Hoy.

Petition relating to Removing the cap on billing for Ophthalmologists in Niagara (Sessional Paper No.
P-182) Mr. Bradley.

Orders of the Day

Ordre du Jour

Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 147, An Act to revise the law related to employment standards.

Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 147, Loi portant révision du droit relatif aux normes d'emploi.

The Speaker informed the House that, in the name of Her Majesty the Queen, Her Honour the Lieutenant Governor had been pleased to assent to the following bill in her office:-

Le Président avise l'Assemblée qu'au nom de Sa Majesté la Reine, Son Honneur la lieutenante-gouverneure a eu le plaisir de sanctionner le projet de loi suivant dans son cabinet:-

Bill 119, An Act to reduce red tape, to promote good government through better management of Ministries and agencies and to improve customer service by amending or repealing certain Acts and by enacting two new Acts.

Projet de loi 119, Loi visant à réduire les formalités administratives, à promouvoir un bon gouvernement par une meilleure gestion des ministères et organismes et à améliorer le service à la clientèle en modifiant ou abrogeant certaines lois et en édictant deux nouvelles lois.

After some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Après quelque temps, conformément à l'article 9(a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

The House then adjourned at 6:00 p.m.

À 18 h, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

6:45 P.M.

18 H 45

Orders of the Day

Ordre du Jour

Mr. Baird moved,

M. Baird propose,

That, notwithstanding Standing Order 6(a), the House shall continue to meet until Thursday,
December 21, 2000, at the end of which time the Speaker shall adjourn the House until the next Sessional Day.

A debate arising, after some time, Mr. Bradley moved the adjournment of the House, which motion was lost on the following division:-

Un débat s'ensuit et après quelque temps,
M. Bradley propose l'ajournement des débats de l'Assemblée et cette motion est rejetée par le vote suivant:-

Ayes - 14 Nays - 25

Pour - 14 Contre - 25

Debate was resumed and after some time, Mr. Klees moved under Standing Order 47 "That the question be now put".

Le débat reprend et après quelque temps,
M. Klees propose «Que la motion soit maintenant mise aux voix» conformément à l'article 47 du Règlement.

The Acting Speaker (Mr. Johnson) then recessed the House for five minutes.

Ensuite, le Président par intérim, M. Johnson ordonne une pause de cinq minutes à l'Assemblée.

On his return, the Acting Speaker did not allow the motion to be put and directed the debate to continue.

À son retour, le Président par intérim refuse de mettre la motion aux voix et ordonne que le débat se poursuit.

Debate was resumed and after some time, Mr. Chudleigh moved under Standing Order 47 "That the question be now put".

Le débat reprend et après quelque temps,
M. Chudleigh propose «Que la motion soit maintenant mise aux voix» conformément à l'article 47 du Règlement.

The Acting Speaker (Mr. Martin) did not allow the motion to be put and directed the debate to continue.

Le Président par intérim, M. Martin refuse de mettre la motion aux voix et ordonne que le débat se poursuit.

After some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for the adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Après quelque temps, conformément à l'article 9(a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

The House then adjourned at midnight.

À minuit, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

le président

GARY CARR

Speaker

Responses to Petitions

Réponses aux Pétitions

Petitions relating to Saving the Oak Ridges Moraine (Sessional Paper No. P-44):

(Tabled June 19, 2000) Mr. Peters and Mr. O'Toole.

Petitions relating to National Child Tax Benefit Supplement (Sessional Paper No. P-134):

(Tabled October 24, 25, 31 and November 2, 2000) Mr. Gerretsen.

Petitions relating to Re-instating photo radar (Sessional Paper No. P-146):

(Tabled November 1, 2000) Mr. Peters.

(Tabled November 15, 2000) Mr. Hoy.

Petition relating to the Government of Ontario retaining the LCBO (Sessional Paper No. P-147):

(Tabled October 4, 2000) Mr. Bradley.

Petition relating to Northern Rural Medical School (Sessional Paper No. P-150):

(Tabled October 10, 2000) Mrs. McLeod.

Petitions relating to Vintage Automobiles (Sessional Paper No. P-152):

(Tabled November 2, 2000) Mr. O'Toole, Mr. Cordiano, Mrs. Mushinski, Mr. Wood.

(Tabled November 1, 14, 15, 16, 2000) Mr. O'Toole.

(Tabled November 16, 2000) Mr. Spina.

(Tabled November 16, 2000) Mrs. Munro.

(Tabled November 16, 2000) Mr. Gill.

Petition relating to Approving the paving and upgrading of the Ramsey Industrial Road to a Provincial highway (Sessional Paper No. P-167):

(Tabled October 31, 2000) Mr. Brown.