37th Parliament, 1st Session

No. 63

No 63

Votes and Proceedings

Procès-verbaux

Legislative Assembly
of Ontario

Assemblée législative
de l'Ontario

Tuesday
May 30, 2000


Daytime Meeting - Sessional Day 94
Evening Meeting - Sessional Day 95

Mardi
30 mai 2000


Séance de l'après-midi - jour de session 94
Séance du soir - jour de session 95

1st Session,
37th Parliament

1re session
37e législature

Prayers
1:30 P.M.

Prières
13 H 30

Mr. Hodgson delivered to the Speaker a message from His Honour the Administrator signed by his own hand, and the said message was read by the Speaker and is as follows:-

Roy McMurtry

The Administrator of the Government transmits Estimates of certain sums required for the services of the Province for the year ending 31st March 2000-01 and recommends them to the Legislative Assembly.

L'administrateur du gouvernement transmet les prévisions de certains montants nécessaires requis pour assurer les services de la province pour l'exercice se terminant le 31 mars 2000-01 et les recommande à l'Assemblée législative.

Toronto, 30th May 2000

Toronto, le 30 mai 2000

(Sessional Paper No. 3, Agriculture, Food and Rural Affairs; Attorney General; Cabinet Office; Citizenship, Culture and Recreation; Community and Social Services; Consumer and Commercial Relations; Correctional Services; Economic Development and Trade; Education; Energy, Science and Technology; Environment; Finance; Office of Francophone Affairs; Health and Long Term Care; Intergovernmental Affairs; Labour; Office of the Lieutenant Governor; Management Board Secretariat; Municipal Affairs and Housing; Ontario Native Affairs Secretariat; Natural Resources; Northern Development and Mines; Office of the Premier; Solicitor General; Tourism; Training, Colleges and Universities; Transportation).

(Document parlementaire no 3, Agriculture, Alimentation et Affaires rurales; Procureur général; Bureau du Conseil des ministres; Affaires civiques, Culture et Loisirs; Services sociaux et communautaires; Consommation et Commerce; Services correctionnels; Développement économique et Commerce; Éducation; Énergie, Sciences et Technologie; Environnement; Finances; Office des affaires francophones; Santé et soins de longue durée; Affaires intergouvernementales; Travail; Bureau du lieutenant-gouverneur; Secrétariat du Conseil de gestion; Affaires municipales et Logement; Secrétariat des affaires autochtones de l'Ontario; Richesses naturelles; Développement du Nord et des Mines; Cabinet du Premier ministre; Solliciteur général; Tourisme; Formation, Collèges et Universités; Transports).

Ordered, That the message of the Administrator together with the Estimates accompanying same be deemed to be referred to the Standing Committee on Estimates pursuant to Standing Order 58.

Reports by Committees

Rapports des Comités

Mrs. Mushinski from the Standing Committee on Justice and Social Policy presented the Committee's Report which was read as follows and adopted:-

Mme Mushinski du Comité permanent de la justice et des affaires sociales présente le rapport du comité qui est lu comme suit et adopté:-

Your Committee begs to report the following Bill as amended:-

Votre comité propose qu'il soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec des amendements:-

Bill 69, An Act to amend the Labour Relations Act, 1995 in relation to the construction industry. Ordered for Third Reading.

Projet de loi 69, Loi modifiant la Loi de 1995 sur les relations de travail en ce qui a trait à l'industrie de la construction. Ordonné pour la troisième lecture.

Introduction of Bills

Dépôt des Projets de Loi

The following Bills were introduced and read the first time:-

Les projets de loi suivants sont présentés et lus une première fois:-

Bill 78, An Act to ensure responsible and acceptable development and to protect the natural heritage of the Province of Ontario. Mr. Gilchrist.

Projet de loi 78, Loi visant à assurer l'aménagement judicieux et acceptable du territoire et à protéger le patrimoine naturel de la province de l'Ontario. M. Gilchrist.

Bill 79, An Act to amend the City of Ottawa Act, 1999. Mrs. Boyer.

Projet de loi 79, Loi modifiant la Loi de 1999 sur la cité d'Ottawa. Mme Boyer.

Deferred Votes

Votes différés

The deferred vote on the motion by Mr. Conway arising from the Speaker's ruling of May 18, 2000 was lost on the following division:-

AYES / POUR - 39

Agostino

Cordiano

Marchese

Bartolucci

Crozier

Martel

Bisson

Curling

McGuinty

Bountrogianni

Di Cocco

McLeod

Boyer

Dombrowsky

Parsons

Bradley

Duncan

Patten

Brown

Gerretsen

Peters

Bryant

Gravelle

Phillips

Christopherson

Hampton

Pupatello

Churley

Hoy

Ramsay

Cleary

Kennedy

Ruprecht

Colle

Lankin

Sergio

Conway

Levac

Smitherman

NAYS / CONTRE - 49

Arnott

Guzzo

Ouellette

Baird

Hardeman

Runciman

Barrett

Harris

Sampson

Beaubien

Hodgson

Snobelen

Chudleigh

Hudak

Spina

Clark

Jackson

Sterling

Clement

Johns

Stewart

Coburn

Johnson

Stockwell

Cunningham

Klees

Tascona

DeFaria

Martiniuk

Tilson

Dunlop

Maves

Tsubouchi

Ecker

Mazzilli

Turnbull

Elliott

Munro

Wilson

Flaherty

Murdoch

Wood

Galt

Mushinski

Young

NAYS / CONTRE - Continued

Gilchrist

Newman

Gill

O'Toole

During "Oral Questions", the Speaker requested the member for Hamilton East (Mr. Agostino) to come to order.

Pendant la période des «Questions orales», le Président demande au député de Hamilton-Est M. Agostino de se comporter.

The member having refused was named by the Speaker and directed to withdraw from the service of the House for the balance of the Sessional day.

Comme le député refuse d'obéir, le Président le désigne par son nom et l'ordonne de se retirer du service de l'Assemblée pour le reste du jour de session.

During "Oral Questions", the Speaker requested the member for Essex (Mr. Crozier) to come to order.

Pendant la période des «Questions orales», le Président demande au député d'Essex M. Crozier de se comporter.

The member having refused was named by the Speaker and directed to withdraw from the service of the House for the balance of the Sessional day.

Comme le député refuse d'obéir, le Président le désigne par son nom et l'ordonne de se retirer du service de l'Assemblée pour le reste du jour de session.

During "Oral Questions", the Speaker requested the member for Broadview-Greenwood (Ms. Churley) to come to order.

Pendant la période des «Questions orales», le Président demande au député de Broadview-Greenwood Mme Churley de se comporter.

The member having refused was named by the Speaker and directed to withdraw from the service of the House for the balance of the Sessional day.

Comme la députée refuse d'obéir, le Président la désigne par son nom et l'ordonne de se retirer du service de l'Assemblée pour le reste du jour de session.

Petitions

Pétitions

Petition relating to Ceasing the funding of abortions (Sessional Paper No. P-14) Mr. Stewart.

Petition relating to the Link between cancer and occupation (Sessional Paper No. P-32) Mr. Christopherson.

Petition relating to the Government of Ontario ensuring that Karla Homolka serves her full sentence in prison (Sessional Paper No. P-38) Mrs. Mushinski.

Petition relating to Implementing an Ontarians with Disabilities Act (Sessional Paper No. P-69) Mr. Wood.

Petitions relating to Maintaining the Lord's Prayer in the Parliament of Ontario (Sessional Paper No. P-76) Mr. Johnson and Mrs. Mushinski.

Petition relating to the Closure of the Kinsmen/J.S. MacDonald School (Sessional Paper No. P-103) Mr. Cleary.

Petition relating to Summer camping under the Ministry of Natural Resources (Sessional Paper No. P-104) Mr. Bisson.

Petitions relating to Holding public hearings on Bill 74 (Sessional Paper No. P-107) Mr. Bartolucci, Mr. Gravelle, Mr. Marchese and Ms. Martel.

Petition relating to Monteith Correctional Centre (Sessional Paper No. P-109) Mr. Ramsay.

Petition relating to Increasing The Ontario Disability Support Plan benefits (Sessional Paper No. P-110) Mr. Ruprecht.

Orders of the Day

Ordre du Jour

Opposition Day

Jour de l'opposition

Mrs. McLeod moved,

Mme McLeod propose,

That in the opinion of this House,

That this House recognizes this government has not moved to address a growing crisis in the supply of family doctors, cancer treatment professionals, and nurses; and

That this House demands that the government finally take action on this serious problem by:

(1) Acting immediately on the recommendations of the McKendry Report;

(2) Developing a provincial strategy for the training and recruitment of cancer treatment professionals; and

(3) Undertaking a recruitment and retention plan for nursing.

A debate arising, after some time, the motion was lost on the following division:-

Un débat s'ensuit et après quelque temps, la motion est rejetée par le vote suivant:-

AYES / POUR - 29

Bartolucci

Duncan

McLeod

Bountrogianni

Gerretsen

Patten

Boyer

Gravelle

Peters

Bradley

Hoy

Phillips

Christopherson

Kennedy

Pupatello

Cleary

Kwinter

Ramsay

Conway

Lankin

Ruprecht

Cordiano

Levac

Sergio

Di Cocco

Martel

Smitherman

Dombrowsky

Martin

NAYS / CONTRE - 50

Arnott

Guzzo

Newman

Baird

Hardeman

O'Toole

Barrett

Hastings

Ouellette

Beaubien

Hodgson

Sampson

Chudleigh

Hudak

Snobelen

Clark

Jackson

Spina

Clement

Johns

Sterling

Coburn

Johnson

Stewart

Cunningham

Kells

Stockwell

DeFaria

Klees

Tascona

Dunlop

Marland

Tilson

Ecker

Martiniuk

Tsubouchi

Elliot

Maves

Turnbull

Flaherty

Mazzilli

Wilson

NAYS / CONTRE - Continued

Galt

Munro

Wood

Gilchrist

Murdoch

Young

Gill

Mushinski

The House then adjourned at 6:00 p.m.

À 18 h, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

6:45 P.M.

18 H 45

Orders of the Day

Ordre du Jour

Debate was resumed on the motion for Second Reading of Bill 74, An Act to amend the Education Act to increase education quality, to improve the accountability of school boards to students, parents and taxpayers and to enhance students' school experience.

Le débat reprend sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 74, Loi modifiant la Loi sur l'éducation pour rehausser la qualité de l'éducation, accroître la responsabilité des conseils scolaires devant les élèves, les parents et les contribuables et enrichir l'expérience scolaire des élèves.

After some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Après quelque temps, conformément à l'article 9(a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

The House then adjourned at 9:30 p.m.

À 21 h 30, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

le président

GARY CARR

Speaker

Petition Tabled Pursuant to Standing Order 38 (A)

Petition relating to Holding public hearings on Bill 74 (Sessional Paper No. P-107) Mr. Coburn.

Sessional Papers Presented Pursuant to Standing Order 39(A):-

Documents Parlementaires Déposés Conformément à l'Article 39(A) du Règlement

Questions Answered (See Sessional Paper No. 5):-

Interim Answer to Question Number 23.