36th Parliament, 2nd Session

No. 42

No 42

Tuesday,
October 13, 1998

Mardi
13 octobre 1998

Prayers
1:30 P.M.

Prières
13 H 30

The Speaker addressed the House as follows:-

I beg to inform the House that the Clerk has received from the Chief Election Officer and laid upon the Table a certificate of a by-election in Nickel Belt.

ELECTORAL DISTRICT OF NICKEL BELT - Blain Morin


PROVINCE OF ONTARIO

Mr. Claude DesRosiers

Clerk of the Legislative Assembly

Room 104

Legislative Building

Queen's Park

Toronto, Ontario M7A 1A2

Dear Mr. DesRosiers:

A Writ of Election dated the Twenty-fourth day of August, 1998, was issued by the Honourable Lieutenant Governor of the Province of Ontario, and was addressed to Jean Parri, Returning Officer for the Electoral District of Nickel Belt, for the election of a Member to represent the said Electoral District of Nickel Belt in the Legislative Assembly of this Province in the room of Floyd Laughren who since his election as representative of the said Electoral District of Nickel Belt has resigned his seat. This is to certify that, a poll having been granted and held in Nickel Belt on the First day of October, 1998, Blain Morin, has been returned as duly elected as appears by the Return of the said Writ of Election, dated the Tenth day of October, 1998, which is now lodged of record in my office.

WARREN R. BAILIE

CHIEF ELECTION OFFICER

Toronto, October 12, 1998

Blain Morin, Member for the Electoral District of Nickel Belt, having taken the Oath and subscribed the Roll, took his seat.

REPORTS BY COMMITTEES

RAPPORTS DES COMITÉS

Mrs. Elliot from the Standing Committee on Resources Development presented the Committee's Report which was read as follows and adopted:-

Mme Elliot du Comité permanent du développement des ressources présente le rapport du comité qui est lu comme suit et adopté:-

Your Committee begs to report the following Bill as amended:-

Votre comité propose qu'il soit permis de faire rapport sur le projet de loi suivant avec des amendements:-

Bill 35, An Act to create jobs and protect consumers by promoting low-cost energy through competition, to protect the environment, to provide for pensions and to make related amendments to certain Acts.

Projet de loi 35, Loi visant à créer des emplois et à protéger les consommateurs en favorisant le bas prix de l'énergie au moyen de la concurrence, protégeant l'environnement, traitant de pensions et apportant des modifications connexes à certaines lois.

Pursuant to the Order of the House dated June 24, 1998, the Bill is Ordered for Third Reading.

Conformément à l'ordre adopté par l'Assemblée le 24 juin 1998, le projet de loi est ordonné pour la troisième lecture.

MOTIONS

MOTIONS

On motion by Mr. Sterling,

Sur la motion de M. Sterling,

Ordered, That notwithstanding Standing Order 95(d), Mr. Bradley and Mr. Duncan exchange places in the order of precedence for private members' public business.

On motion by Mr. Sterling,

Sur la motion de M. Sterling,

Ordered, That pursuant to Standing Order 9(c), the House shall meet from 6:30 p.m. to 9:30 p.m. on October 13 and 14, 1998 for the purpose of considering government business.

PETITIONS

PÉTITIONS

Petition relating to the Installation of red light cameras in high collision intersections (Sessional Paper No. P-6) (Tabled October 13, 1998) Mr. A. Cullen.

Petition relating to an Amendment to the Child and Family Services Act (Sessional Paper No. P-55) (Tabled October 13, 1998) Mr. J. O'Toole.

Petition relating to Delaying of full implementation of the new dental plan (Sessional Paper No. P-74) (Tabled October 13, 1998) Mr. G. Morin (Carleton East).

Petition relating to Restoration of funding to the Hamilton Health Sciences Corporation (Sessional Paper No. P-79) (Tabled October 13, 1998) Mr. D. Christopherson.

Petition relating to Implementing a fair and uncomplicated system of tax assessment (Sessional Paper No. P-82) (Tabled October 13, 1998) Mr. D. Duncan.

Petition relating to Proceeding with commitments made in the Common Sense Revolution (Sessional Paper No. P-86) (Tabled October 13, 1998) Mr. S. Gilchrist.

Petition relating to Developing a palliative care Bill of Rights (Sessional Paper No. P-89) (Tabled October 13, 1998) Mr. B. Wood (London South).

Petition relating to Increasing residential tax assessments by no more that 2.5% (Sessional Paper No. P-90) (Tabled October 13, 1998) Mr. T. Silipo.

Petition relating to Freezing taxes and eliminating regional government in Haldimand-Norfolk (Sessional Paper No. P-91) (Tabled October 13, 1998) Mr. T. Barrett.

Petition relating to Implementation of a new Heritage Act (Sessional Paper No. P-92) (Tabled October 13, 1998) Mr. J. Cleary.

Petition relating to Immediately setting aside all recommendations to divest and or close Hamilton Psychiatric Hospital (Sessional Paper No. P-93) (Tabled October 13, 1998) Mr. D. Christopherson.

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

Mrs. Marland moved,

Mme Marland propose,

That the Minister of Finance be authorized to pay the salaries of the civil servants and other necessary payments pending the voting of supply for the period commencing November 1, 1998 and ending April 30, 1999, such payments to be charged to the proper appropriation following the voting of supply.

A debate arose and, after some time,

Il s'élève un débat et après quelque temps,

At 5:45 p.m., pursuant to Standing Order 65(b), the Speaker interrupted the debate and put the question, which motion was declared carried.

À 17 h 45, conformément à l'article 65(b) du Règlement, le Président interrompt le débat et met la question aux voix et ladite motion est déclarée adoptée.

At 5:50 p.m., the question "That this House do now adjourn" was deemed to have been proposed pursuant to Standing Order 37(b).

À 17 h 50, la motion portant «Que la présente Assemblée ajourne les débats maintenant» est réputée avoir été proposée conformément à l'article 37(b) du Règlement.

After one matter was considered, the question was deemed to have been adopted.

Après l'étude d'une question, la motion d'ajournement des débats est réputée avoir été adoptée.

The House then adjourned at 6:00 p.m.

A 18 h, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.

6:30 P.M.

18 H 30

ORDERS OF THE DAY

ORDRE DU JOUR

A debate arose on the motion for Second Reading of Bill 69, An Act to amend the Members' Integrity Act, 1994 and to enact the Lobbyists Registration Act, 1998.

Il s'élève un débat sur la motion portant deuxième lecture du projet de loi 69, Loi modifiant la Loi de 1994 sur l'intégrité des députés et édictant la Loi de 1998 sur l'enregistrement des lobbyistes.

After some time, pursuant to Standing Order 9(a), the motion for adjournment of the debate was deemed to have been made and carried.

Après quelque temps, conformément à l'article 9(a) du Règlement, la motion d'ajournement du débat est réputée avoir été proposée et adoptée.

The House then adjourned at 9:30 p.m.

A 21 h 30, la chambre a ensuite ajourné ses travaux.


le président
CHRISTOPHER M. STOCKWELL

Speaker

SESSIONAL PAPERS PRESENTED PURSUANT TO STANDING ORDER 39(A):-

DOCUMENTS PARLEMENTAIRES DÉPOSÉS CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 39(A) DU RÈGLEMENT

Ortech Annual Report - 1997 (No. 136) (Tabled October 13, 1998).

Part-time appointments re intended Order-in-Council dated October 7, 1998 (No. 135) (Tabled October 13, 1998).