Travailler au sein du Service de protection de l’Assemblée législative

Le Service de protection de l’Assemblée législative (SPAL) offre une vaste gamme de services de protection à l’Assemblée législative de l’Ontario. Les membres de notre équipe sont talentueux et engagés envers leur travail.

L’Assemblée législative de l’Ontario abrite le processus démocratique en Ontario et témoigne de la démocratie. Sa protection est donc primordiale. La prestation de services de protection et de sécurité au sein de l’enceinte parlementaire est un engagement que les membres du SPAL prennent au sérieux et livrent avec un haut niveau d’excellence.

En tant que membre du SPAL, vous travaillerez pour une organisation qui fait la promotion de la santé et du bien-être, qui se consacre à l’apprentissage et au perfectionnement, ainsi qu’à la diversité et à l’inclusion des membres de son personnel.

Consultez les offres d’emploi (lien externe) de l’Assemblée pour voir s’il y a actuellement des postes à pourvoir au sein du Service de protection.  

Un agent en uniforme de cérémonie se tiennent devant l’édifice de l’Assemblée législative
Deux agents de sécurité devant l’Assemblée législative de l’Ontario
Deux agents de sécurité à l’extérieur avec des oreillères de protection en train de viser avec les carabines
Une agente du Service de protection utilise l’équipement de contrôle

Processus d’embauche

Le processus d’embauche du SPAL est composé de plusieurs étapes, notamment :

  • une demande d’emploi en ligne;
  • une séance d’information;
  • un test de conditionnement physique et une évaluation psychométrique BPAD;
  • une entrevue de groupe;
  • une évaluation psychologique;
  • une vérification des antécédents judiciaires;
  • une formation.

Les horaires des agentes et agents de la paix, des agentes et agents de sécurité et des opératrices et opérateurs des systèmes de communication sont divisés en quarts de travail. De plus, les agentes et agents de la paix doivent suivre tous les cours de formation obligatoires et maintenir leurs compétences physiques, tactiques et de maniement des armes à feu.  

Legislative Protective Service officer seated at desk looking at binder
Un agent de la paix au champ de tir avec des oreillères de protection sur la tête

Exigences

Les candidates et candidats doivent :

  • réussir le test de conditionnement physique PIN (si vous avez récemment fait le test auprès d’une autre agence ou dans le cadre d’une candidature antérieure, vous devez le refaire dans le cadre du processus d’embauche du SPAL).
  • faire preuve d’une excellente pensée critique, de jugement et d’aptitudes en rédaction de rapports, en plus d’autres compétences liées à l’évaluation psychométrique BPAD.
  • détenir un permis de conduire valide (véhicule non requis)

Un permis de possession et d’acquisition ou un permis de l’Association des chefs de police de l’Ontario ne sont pas requis.

Veuillez noter que l’uniforme, l’équipement et la formation sont fournis sans frais. La formation des cadets est

Rôles au sein du Service de protection de l’Assemblée législative

Une agente et un agent de la paix debout devant l’édifice

Agentes et agents de la paix

Le Service de protection est responsable de tout ce qui a trait à la sécurité et à la protection physique de l’enceinte parlementaire. Les agentes et les agents de la paix sont responsables de la sécurité des députées et députés, des membres du personnel de l’Assemblée législative et des visiteuses et visiteurs dans l’enceinte parlementaire. Les agentes et agents sont responsables de la prévention des crimes, de la protection de la vie et des biens, du maintien de la paix publique et de l’application des lois provinciales et fédérales. Elles et ils fournissent également des renseignements au public, contrôlent l’accès à l’enceinte parlementaire et assurent la sécurité du public. 

Lieutenant Governor of Ontario standing outside main Legislative Building with two LPS officers in ceremonial uniform

Agentes et agents de sécurité

Les agentes et agents de sécurité sont les spécialistes en détection et en contrôle de sécurité qui soumettent chaque visiteuse et visiteur au contrôle de sécurité à l’entrée de l’enceinte parlementaire. Les agentes et agents de sécurité patrouillent dans l’enceinte parlementaire pour écarter les menaces physiques. Elles et ils fournissent des services de sécurité conformément aux politiques et aux procédures établies afin d’assurer un milieu sûr et sécuritaire 24 heures sur 24, sept jours sur sept, au moyen d’une rotation de quarts de travail sur 24 heures.

communications operator seated at desk in front of computer

Opératrices et opérateurs des systèmes de communications

Les opératrices et opérateurs des systèmes de communications travaillent au cœur du Centre de communications opérationnelles et surveillent les alarmes et les communications radio ainsi que le système de TVCF pour signaler des activités suspectes et dépêcher des agentes et agents en cas d’incidents. Les opératrices et opérateurs sont le principal point de contact pour toutes les questions d’urgence et de sécurité, ainsi que pour les problèmes d’entretien et de réparations dans l’enceinte parlementaire après les heures d’ouverture.