Daytime Meeting - Sessional Day 75
Evening Meeting - Sessional Day 76
Mardi
22 octobre 2002
Séance de l'après-midi - jour de session 75
Séance du soir - jour de session 76
3rd Session,
37th Parliament
3e session
37e législature
PRAYERS
1:30 P.M.
PRIÈRES
13 H 30
With unanimous consent, the
House observed a moment of silence in respect of the tragic death
of Firefighter April Hopkin from Goulais River Fire
Department.
During "Oral Questions", the
Speaker requested the Member for London--Fanshawe (Mr. Mazzilli)
to come to order.
Pendant la période des
«Questions orales», le Président demande au
député de London--Fanshawe, M. Mazzilli de se
comporter.
The Member having refused was
named by the Speaker and directed to withdraw from the service of
the House for the balance of the sessional day.
Comme le député refuse
d'obéir, le Président le désigne par son nom et
l'ordonne de se retirer du service de l'Assemblée pour le
reste du jour de session.
During "Oral Questions", the
Speaker requested the Member for St. Catharines (Mr. Bradley) to
come to order.
Pendant la période des
«Questions orales», le Président demande au
député de St. Catharines, M. Bradley de se
comporter.
The Member having refused was
named by the Speaker and directed to withdraw from the service of
the House for the balance of the sessional day.
Comme le député refuse
d'obéir, le Président le désigne par son nom et
l'ordonne de se retirer du service de l'Assemblée pour le
reste du jour de session.
PETITIONS
PÉTITIONS
Petition relating to Saving the
Province of Ontario Savings Office (Sessional Paper No. P-24) Ms.
Martel.
Petition relating to Closing the
cardiac surgery services at Children's Hospital of Eastern
Ontario / Fermeture du service de chirurgie cardiaque à
l'Hôpital pour enfants de l'Est de l'Ontario (Sessional
Paper No. P-36) Mrs. Boyer.
Petition relating to
Construction of a four-lane Highway 69 (Sessional Paper No. P-44)
Mr. Bartolucci.
Petition relating to Adopting a
$10.00 a day child care plan / adoption du plan pour des espaces
de garderie à 10 dollars pour jour (Sessional Paper No.
P-77) Ms. Martel.
Petition relating to Disallowing
retroactive rate hikes from the Ontario Energy Board Act
(Sessional Paper No. P-78) Mr. Hoy.
Petitions relating to Hydro
rates (Sessional Paper No. P-84) Mr. Agostino and Mr.
Lalonde.
Petition relating to the Ontario
Ministry of Natural Resources regulation of wildlife
rehabilitators (Sessional Paper No. P-91) Mr. Parsons and Mr.
Patten.
Petition relating to Bill 172,
Flags at Half-Mast Act, 2002 (Sessional Paper No. P-92) Mr.
Barrett.
Petition relating to
Construction of the Telus Tower in Avonmore, Ontario (Sessional
Paper No. P-93) Mr. Cleary.
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
Mr. Tsubouchi moved,
M. Tsubouchi propose,
That the Minister of Finance be
authorized to pay the salaries of the civil servants and other
necessary payments pending the voting of supply for the period
commencing November 1, 2002 and ending April 30, 2003, such
payments to be charged to the proper appropriation following the
voting of supply.
A debate arising, after some
time, the motion was declared carried.
Un débat s'ensuit et
après quelque temps, la motion est déclarée
adoptée.
The House then adjourned at 5:50
p.m.
À 17 h 50, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
6:45 P.M.
18 H 45
ORDERS OF THE
DAY
ORDRE DU JOUR
A debate arose on the motion for
Second Reading of Bill 187, An Act to protect the rights of
agricultural employees.
Il s'élève un
débat sur la motion portant deuxième lecture du projet
de loi 187, Loi visant à protéger les droits des
employés agricoles.
During the debate, as a result
of disruptions, the Acting Speaker (Mr. Johnson) ordered the East
Public Gallery to be cleared.
Pendant le débat, comme il
y des interruptions, le président par intérim, M.
Johnson donne des directives pour évacuer la tribune est
réservée au public.
The Acting Speaker then recessed
the House for 5 minutes.
Ensuite, le Président par
intérim ordonne une pause de 5 minutes à
l'Assemblée.
After some time, pursuant to
Standing Order 9(a), the motion for the adjournment of the debate
was deemed to have been made and carried.
Après quelque temps,
conformément à l'article 9(a) du Règlement, la
motion d'ajournement du débat est réputée avoir
été proposée et adoptée.
The House then adjourned at 9:30
p.m.
À 21 h 30, la chambre a
ensuite ajourné ses travaux.
le président
GARY CARR
Speaker
PETITIONS TABLED PURSUANT TO
STANDING ORDER 38 (A)
Petition relating to Funding of
regulated child care (Sessional Paper No. P-2) Mrs.
Dombrowsky.
Petition relating to Closing the
cardiac surgery services at Children's Hospital of Eastern
Ontario / Fermeture du service de chirurgie cardiaque à
l'Hôpital pour enfants de l'Est de l'Ontario (Sessional
Paper No. P-36) Mrs. Dombrowsky.
Petition relating to Disallowing
retroactive rate hikes from the Ontario Energy Board Act
(Sessional Paper No. P-78) Mr. Duncan.
Petition relating to the
Northern Health Travel Grant (Sessional Paper No. P-94) (Tabled
October 22, 2002) Mrs. Dombrowsky.